msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-27 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:10
#, fuzzy
msgid "You are editing the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Добави нова категория"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:11
msgid "+ Add new category to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Добави нова категория"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:25
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:239
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:720
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:759
#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Name"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:34
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:44
msgid "Group Parent"
msgstr "Родителска категория"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:85
msgid "Group&nbsp;Image"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:198
msgid "Height"
msgstr "Височина"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:101
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:110
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:199
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:102
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:111
msgid "You can upload thumbnail images for each group. To display Group details in your shop you must configure these settings under <a href=\"admin.php?page=wpsc-settings&tab=presentation\">Presentation Settings</a>."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:119
#, fuzzy
msgid "Delete Image"
msgstr "Смени изображението"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:133
msgid "Target Markets"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:138
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:164
#, fuzzy
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Настройки за номериране на страниците"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:165
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:171
msgid "Catalog View"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:175
#, fuzzy
msgid "Please select"
msgstr "Моля, изберете"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:176
msgid "Default View"
msgstr "По подразбиране"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:178
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:180
msgid "List View"
msgstr "Списък"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:183
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:185
msgid "Grid View"
msgstr "Решетка/Каталогов изглед"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:195
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:207
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:210
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:433
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:457
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:211
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:434
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:458
msgid "No"
msgstr "Не"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:221
#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Редактирай продукт"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:222
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:260
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:279
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:387
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:248
msgid "Variation Values"
msgstr "Величини на разновидностите"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:267
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:126
msgid "Add"
msgstr "Добави"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:278
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:321
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:381
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:300
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:141
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:297
msgid "Coupon Code"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:301
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:144
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:301
msgid "Discount"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:302
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:147
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:305
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Област"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:303
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:150
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:309
msgid "Expiry"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:304
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:153
msgid "Use Once"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:305
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:156
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:313
msgid "Active"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:306
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:160
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:253
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:317
#, fuzzy
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Покажи продукти"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:386
#: wp-e-commerce/display-coupons.php:480
msgid "Submit"
msgstr "Изпрати"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:520
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "URL настройки"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:524
#, fuzzy
msgid "Shop Settings"
msgstr "URL настройки"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:525
#, fuzzy
msgid "Money and Payment"
msgstr "Извърши плащане"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:526
#, fuzzy
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Възможности за приключване на поръчката"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546
#, fuzzy
msgid "product"
msgstr "Продукт"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:545
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:546
#, fuzzy
msgid "products"
msgstr "Продукт"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551
msgid "group"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:550
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:551
msgid "groups"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556
#, fuzzy
msgid "sale"
msgstr "Неуспешно"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:555
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:556
#, fuzzy
msgid "sales"
msgstr "Страници"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562
#, fuzzy
msgid "variation"
msgstr "Разновидност"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:562
#, fuzzy
msgid "variations"
msgstr "Възможности"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "Номер на разплащане"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:566
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:567
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:570
#, fuzzy
msgid "transactions"
msgstr "Номер на разплащане"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:580
#, fuzzy
msgid "Current Month"
msgstr "Валута"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:585
msgid "At a Glance"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:615
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Заглавие"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:630
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Поръчката е приключена"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638
#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:646
#, fuzzy
msgid "Add New Product"
msgstr "Без продукт"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:638
msgid "Here you can add products, groups or variations"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:647
msgid "Right Now"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:652
msgid "You have <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-products\">:productcount:</a>, contained within <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-groups\">:groupcount:</a>. This month you made :salecount: and generated a total of :monthtotal: and your total sales ever is :overaltotal:. You have :pendingcount: awaiting approval."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:654
msgid "You are using the :theme: style. This is WP e-Commerce :versionnumber:."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:681
msgid "Packing Slip"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:682
msgid "Order"
msgstr "Поръчка"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:701
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:660
msgid "State"
msgstr "Област"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:721
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:650
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:658
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:722
#: wp-e-commerce/edit-profile.php:52
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:667
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:723
#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#: wp-e-commerce/edit-profile.php:39
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:654
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:757
msgid "Quantity"
msgstr "количество"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:762
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:764
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Използвай доставка"

#: wp-e-commerce/admin-form-functions.php:859
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Количката на този потребител беше празна"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:27
#, fuzzy
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Продуктът беше добавен"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:122
#, fuzzy
msgid "Coupons"
msgstr "Възможности за приключване на поръчката"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:126
msgid "Add Coupon"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:397
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current limitation of PayPal, if your user makes a purchase and uses a coupon, we can not send a list of items through to paypal for processing. Rather, we must send the total amount of the purchase, so that within PayPal the user who purchases a product will see your shop name and the total amount of their purchase."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:409
#, fuzzy
msgid "Marketing Settings"
msgstr "Настройки за валута"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:416
#, fuzzy
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Покажи марките"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:440
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Покажи \"Сподели това\" (Приятелски препратки)"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:463
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:486
#, fuzzy
msgid "RSS Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:490
msgid "<strong>Note:</strong> Not only can people use this RSS to keep update with your product list but you can also use this link to promote your products in your facebook profile. <br />Just add the <a href=\"http://apps.facebook.com/getshopped\">getshopped! facebook application</a> to your facebook profile and follow the instructions."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:504
msgid "Google Base"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:507
msgid "Your site has been granted access to google base.<br /> All future products will be submitted to google base.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:508
#, fuzzy
msgid "Click here to remove access"
msgstr "Щракнете на звездичките, за да оцените продукта"

#: wp-e-commerce/display-coupons.php:513
msgid "Grant Access"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
msgid "User ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#, fuzzy
msgid "Registered Date"
msgstr "Регистрирай се"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "използвай"

#: wp-e-commerce/display-ecommerce-subs.php:9
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Област"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:31
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:648
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:656
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:32
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Моля, въведете валидно име"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:35
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:649
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:657
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:36
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Моля, въведете валидно фамилно име"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:40
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Моле, въведете валиден имейл адрес"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:43
msgid "Address 1"
msgstr "Адрес 1"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:44
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес 2"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:45
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Моля, въведете валиден адрес"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:48
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:651
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:659
msgid "City"
msgstr "Град"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:49
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Моля, въведете град."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:53
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Моля, въведете валиден телефонен номер"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:56
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:652
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:661
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:57
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Моля, изберете страна от списъка."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:61
msgid "Please enter a valid"
msgstr "Моля, въведете валиден"

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:84
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Благодарим Ви, Вашите промени бяха запазени."

#: wp-e-commerce/edit-profile.php:188
msgid "Save Profile"
msgstr "Запиши профила"

#: wp-e-commerce/editor.php:49
msgid "placeholder for:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/editor.php:144
#, fuzzy
msgid "Your forms:"
msgstr "Вашето търсене за"

#: wp-e-commerce/editor.php:146
#: wp-e-commerce/insertcate.php:87
msgid "Insert"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/editor.php:147
#: wp-e-commerce/insertcate.php:90
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:7
#, fuzzy
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "Страна за доставка:"

#: wp-e-commerce/google_shipping_country.php:43
msgid "Save Changes"
msgstr "Запази промените"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:85
msgid "Product Donations"
msgstr "Дарения"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:157
msgid "More Details"
msgstr "Повече детайли"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:189
msgid "Add To Cart"
msgstr "Добави в поръчки"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:205
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Средна оценка на клиентите"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:212
msgid "Your Rating"
msgstr "Вашата оценка"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:213
#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:217
msgid "Saved"
msgstr "Записано"

#: wp-e-commerce/homepage_products_functions.php:216
msgid "Rate This item"
msgstr "Оцени този продукт"

#: wp-e-commerce/insertcate.php:67
#, fuzzy
msgid "Pick a Category"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/insertcate.php:74
#, fuzzy
msgid "Your Categories:"
msgstr "Покажи Категории/Марки"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:60
msgid "Example category"
msgstr "Примерна категория"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:60
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:61
msgid "Example details"
msgstr "Примерни детайли"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:61
msgid "Example Brand"
msgstr "Примерна марка"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:68
msgid "Order Received"
msgstr "Поръчката е приета"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:69
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Плащането е прието"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:70
msgid "Job Dispatched"
msgstr "Поръчката е изпълнена"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:71
msgid "Closed Order"
msgstr "Поръчката е приключена"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:87
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Покажи миниатюри"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:89
msgid "product image width"
msgstr "Ширина на изображението на продукта"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:90
msgid "product image height"
msgstr "Височина на изображението на продукта"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:92
msgid "product group image width"
msgstr "Ширина на изображението за категорията"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:93
msgid "product group image height"
msgstr "Височина на изображението за категорията"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:95
msgid "The location of the product list"
msgstr "Разположение на списъка с продукти"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:96
#, fuzzy
msgid "The location of the shopping cart"
msgstr "Разположение на страницата за финализиране на поръчката"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:97
msgid "The location of the checkout page"
msgstr "Разположение на страницата за финализиране на поръчката"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:98
msgid "The location of the transaction detail page"
msgstr "Разположение на детейлите за парични преводи"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:99
msgid "The payment gateway to use"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:101
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:103
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:107
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:109
msgid "Cart Location"
msgstr "Местоположение на количката за пазаруване"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:114
msgid "Currency type"
msgstr "Валута"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:115
msgid "Currency sign location"
msgstr "Местоположение на знака за валутата"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:117
msgid "the GST rate"
msgstr "процент ДДС"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:119
msgid "the download limit"
msgstr "Ограничение на изтегляния"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:121
msgid "Display or hide postage and packaging"
msgstr "Покажи/скрий пощенски и опаковъчни такси"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:123
msgid "Display or hide specials on the sidebar"
msgstr "Покажи/скрий промоции на страничното меню"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:126
msgid "Default postage and packaging"
msgstr "Разходи за доставка и опаковане по подразбиране"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:128
msgid "Email address that purchase log is sent to"
msgstr "Имейл адрес, на който ще се изпратят детайлите по поръчката"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:129
msgid "Email address that purchase reports are sent from"
msgstr "Имейл адрес, от който се изпращат потвърждения за поръчката"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:130
msgid "Checkout terms and conditions"
msgstr "Условия за ползване на онлайн магазина"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:132
msgid "Google Merchant Key"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:133
msgid "Google Merchant ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:135
msgid "Default Brand"
msgstr "Марка по подразбиране"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:136
msgid "Select what product group you want to display on the products page"
msgstr "Категория по подразбиране"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:149
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:155
msgid "paypal business"
msgstr "Разплащане с Paypal"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:150
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:151
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:158
msgid "paypal url"
msgstr "Интернет адрес за Paypal"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:162
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:163
#, fuzzy
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "Благодарим Ви! Вашата поръчката е приета, всички продукти, определени за доставка ще бъдат експедирани възможно най-скоро, всички закупени файлове за изтегляне можете да изтеглите веднага от връзките на тази страница"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:164
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:207
msgid "Products Page"
msgstr "Страница с продуктите"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:213
msgid "Checkout"
msgstr "Потвърдете вашата поръчка"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:225
msgid "Transaction Results"
msgstr "Резултати от плащанията"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:231
msgid "Your Account"
msgstr "Вашият акаунт"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:647
msgid "1. Your billing/contact details"
msgstr "1. Вашите детайли"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:653
#: wp-e-commerce/install_and_update.php:662
msgid "Postal Code"
msgstr "Пощенски код"

#: wp-e-commerce/install_and_update.php:655
msgid "2. Shipping details"
msgstr "2. Детайли за доставката"

#: wp-e-commerce/share-this.php:430
msgid "E-mail this, post to del.icio.us, etc."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:483
msgid "Close"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:485
#: wp-e-commerce/share-this.php:836
#, fuzzy
msgid "Social Web"
msgstr "Промоционална цена"

#: wp-e-commerce/share-this.php:486
#: wp-e-commerce/share-this.php:861
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Имейл"

#: wp-e-commerce/share-this.php:502
#: wp-e-commerce/share-this.php:865
#, fuzzy
msgid "E-mail It"
msgstr "Имейл"

#: wp-e-commerce/share-this.php:505
#: wp-e-commerce/share-this.php:868
#, fuzzy
msgid "To Address:"
msgstr "Адрес"

#: wp-e-commerce/share-this.php:509
#: wp-e-commerce/share-this.php:872
#, fuzzy
msgid "Your Name:"
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/share-this.php:513
#: wp-e-commerce/share-this.php:876
#, fuzzy
msgid "Your Address:"
msgstr "Адрес"

#: wp-e-commerce/share-this.php:517
#: wp-e-commerce/share-this.php:880
#, fuzzy
msgid "Send It"
msgstr "Изпрати SMS"

#: wp-e-commerce/share-this.php:599
msgid "Click your <strong>back button</strong> and make sure those e-mail addresses are valid then try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:609
#, fuzzy
msgid "Check out this product on "
msgstr "Възможности за приключване на поръчката"

#: wp-e-commerce/share-this.php:614
#: wp-e-commerce/share-this.php:634
msgid "Greetings--"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:615
#: wp-e-commerce/share-this.php:635
msgid " thinks this will be of interest to you:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:628
#: wp-e-commerce/share-this.php:638
msgid "Enjoy."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:696
msgid "Share This : "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:832
#, php-format
msgid "<strong>What is this?</strong> From this page you can use the <em>Social Web</em> links to save %s to a social bookmarking site, or the <em>E-mail</em> form to send a link via e-mail."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:903
#, fuzzy
msgid "Posted in: "
msgstr "Позиция"

#: wp-e-commerce/share-this.php:906
msgid "Return to:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/share-this.php:911
msgid "Powered by <a href=\"http://alexking.org/projects/wordpress\">Share This</a>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:36
#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:44
#: wp-e-commerce/shopping_cart_functions.php:54
#, fuzzy
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Изпразни количката"

#: wp-e-commerce/tagging_functions.php:79
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/tax_and_shipping.php:34
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "процент за ДДС"

#: wp-e-commerce/transaction_results.php:39
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href="
msgstr ""

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:34
#, fuzzy
msgid "We&#39;re Sorry, your order has not been accepted, the most likely reason is that you have insufficient funds."
msgstr "Съжаляваме, но заявката Ви не може да бъде приета. Най-вероятната причина за това е недостатъчно количество във Вашата сметка."

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:36
msgid "New pending order"
msgstr "Нова чакаща поръчка"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:36
#, fuzzy
msgid "There is a new order awaiting processing:"
msgstr "Има нова поръчка, чакаща за обработка"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:40
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:249
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Благодарим Ви. Заявката е в процес на обработка. Ще получите имейл, когато заявката Ви е приета."

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:158
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:159
msgid "Click to download"
msgstr "Щракнете тук за изтегляне"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:205
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:212
#: wp-e-commerce/user-log.php:317
msgid "Total Shipping"
msgstr "Всичко доставки"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:206
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:213
#: wp-e-commerce/user-log.php:220
msgid "Total"
msgstr "Всичко"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:215
#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:216
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "Вашият разплащателен номер"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:217
msgid "Transaction ID"
msgstr "Номер на разплащане"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:250
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:252
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Бон за покупката"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:257
#: wp-e-commerce/user-log.php:336
msgid "Customer Details"
msgstr "Детайли за клиента"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:273
#, fuzzy
msgid "Delivery State"
msgstr "Град за доставка"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:292
msgid "Purchase Report"
msgstr "Отчет за покупката"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:308
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "Разплащането е успешно"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:316
#, fuzzy
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Вашата количка за пазаруване е празна"

#: wp-e-commerce/transaction_result_functions.php:316
msgid "Please visit our shop"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:41
#, fuzzy
msgid "File Names"
msgstr "Филтриране на поръчките"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:42
#, fuzzy
msgid "Downloads Left"
msgstr "Изтегляне"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:43
#: wp-e-commerce/user-log.php:56
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: wp-e-commerce/user-downloads.php:69
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-log.php:52
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-e-commerce/user-log.php:65
#: wp-e-commerce/user-log.php:383
msgid "Payment Method"
msgstr "Начин на плащане"

#: wp-e-commerce/user-log.php:94
msgid "Details"
msgstr "Детайли"

#: wp-e-commerce/user-log.php:147
msgid "Order Status"
msgstr "Статус на поръчката"

#: wp-e-commerce/user-log.php:169
msgid "Shipping Details"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/user-log.php:188
msgid "Order Details"
msgstr "Детайли за поръчката"

#: wp-e-commerce/user-log.php:212
msgid "GST"
msgstr "ДДС"

#: wp-e-commerce/user-log.php:216
msgid "P&amp;P"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-log.php:318
msgid "Final Total"
msgstr "Всичко общо"

#: wp-e-commerce/user-log.php:384
msgid "Purchase No."
msgstr "Поръчка номер"

#: wp-e-commerce/user-log.php:387
msgid "Transaction Id"
msgstr "Номер на превода"

#: wp-e-commerce/user-log.php:402
msgid "No transactions for this month."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/user-log.php:413
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "Все още няма направени покупки."

#: wp-e-commerce/user-log.php:426
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Трябва да влезете в системата,за да използвате тази страница. Моля, използвайте формата долу, за да влезете във Вашия акаунт."

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:57
msgid "Note: if this is blank, the image will not be resized"
msgstr "Забележка: ако това поле е празно, няма да се променят размерите на изображението."

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:377
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1660
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1666
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:380
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1663
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1674
msgid "Textarea"
msgstr "Текстово поле"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:381
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1664
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1675
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:382
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1665
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1676
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Страна"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:387
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:469
msgid "Label"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:388
#, fuzzy
msgid "Label Description"
msgstr "Описание"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:389
msgid "Item Number"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:390
#, fuzzy
msgid "Life Number"
msgstr "Всички приходи"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:391
#, fuzzy
msgid "Product Code"
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:392
msgid "PDF"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:394
msgid " and above"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:395
msgid "If price is "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:396
msgid "If weight is "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:465
msgid "Date requested"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:467
msgid "Comment"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1016
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1020
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1022
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1027
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1032
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1037
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email address is already registered, please supply another."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1047
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1052
msgid "Registration Complete"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1053
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1054
msgid "emailed to you"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1055
#, fuzzy, php-format
msgid "E-mail: %s"
msgstr "Имейл"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1071
msgid "Register"
msgstr "Регистрирай се"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1212
#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1273
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1401
msgid "Click stars to rate"
msgstr "Щракнете на звездичките, за да оцените продукта"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1406
msgid "No Votes"
msgstr "Няма оценки"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1410
msgid "1 Vote"
msgstr "1 глас"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1414
msgid "Votes"
msgstr "гласа"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1429
msgid "person has given this image"
msgstr "човек, гласувал за това изображение"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433
msgid "people have given this image"
msgstr "хора, гласували за това изображение"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1433
msgid "stars."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1546
msgid "Your \"products page\" is not currently set to display any products. You need to select a product grouping to display by default. <br /> This is set in the Shop Settings page."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1671
msgid "Delivery Address"
msgstr "Адрес за доставка"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1672
msgid "Delivery City"
msgstr "Град за доставка"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1673
msgid "Delivery Country"
msgstr "Страна за доставка"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1720
msgid "The item has been added"
msgstr "Продуктът беше добавен"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1722
msgid "The item has not been added"
msgstr "Продуктът не беше добавен"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1732
#, fuzzy
msgid "Edit Variation Set"
msgstr "Разновидности от продукта"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1743
#, fuzzy
msgid "Add Variation Set"
msgstr "Добави разновидност"

#: wp-e-commerce/wp-shopping-cart.old.php:1792
msgid "Add Value"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:36
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:118
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:37
#, fuzzy
msgid "Product Slider"
msgstr "Изображение на продукта"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:38
#, fuzzy
msgid "Add Product"
msgstr "Добави категория"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:48
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:76
#, fuzzy
msgid "Select Category"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:51
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:78
#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:122
#, fuzzy
msgid "No Category"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:65
#, fuzzy
msgid "Number of items per Page"
msgstr "Брой продукти"

#: wp-e-commerce/js/tinymce3/window.php:91
#, fuzzy
msgid "Number of visible items"
msgstr "Брой продукти"

#: wp-e-commerce/merchants/authorize.merchant.php:278
msgid "There was an error contacting the payment gateway, please try again later."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/chronopay.php:440
#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:554
#, fuzzy
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Приложи"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal-standard.merchant.php:134
#, fuzzy
msgid "Your Subscription"
msgstr "Описание на продукт"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:585
#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:519
#, fuzzy
msgid "Currency Converter"
msgstr "Валута"

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_certified.php:588
msgid "If your website uses a currency not accepted by Paypal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using currency you choose below."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_multiple.php:522
#, php-format
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:196
msgid "Sorry your transaction did not go through to Paypal successfully, please try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:283
msgid "API Username:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:291
msgid "API Password:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:299
msgid "API Signature:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/paypal_pro.php:307
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:30
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/merchants/testmode.php:32
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/flatrate.php:31
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:189
msgid "Total Price"
msgstr "Цена на всички покупки"

#: wp-e-commerce/shipping/tablerate.php:30
#: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30
#, fuzzy
msgid "Shipping Price"
msgstr "Изберете страна за доставка"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:34
#, fuzzy
msgid "Your Packaging"
msgstr "Вашата оценка"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:35
msgid "UPS Letter"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:36
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:37
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:38
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:39
msgid "UPS Tube"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:40
msgid "UPS Pak"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:45
msgid "Destination Type"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:59
#, fuzzy
msgid "Residential Address"
msgstr "Адрес за доставка"

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:60
msgid "Commercial Address"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:66
msgid "Packaging"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/ups.php:158
msgid "Because your order is over 150lbs, the SIte Owner will contact you directly about shipping rates."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/usps.php:33
msgid "USPS ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/usps.php:41
msgid "USPS Password"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/shipping/weightrate.php:30
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in Pounds</abbr>)"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:15
msgid "Number of items"
msgstr "Брой продукти"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:23
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:13
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:24
msgid "Qty"
msgstr "к-во"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:59
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Пощенски разходи и ДДС"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:72
msgid "Empty your cart"
msgstr "Изпразнете количката"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:76
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Финализиране на поръчката"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:78
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Вашата количка е празна"

#: wp-e-commerce/themes/default/cart_widget.php:80
msgid "Visit the shop"
msgstr "Влезте в магазина"

#: wp-e-commerce/themes/default/functions.php:15
msgid "Page Number position"
msgstr "Местоположение на индекса за номер на страницата"

#: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:149
#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:163
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:232
msgid "This product has sold out."
msgstr "Този продукт е изчерпан."

#: wp-e-commerce/themes/default/grid_view.php:173
#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:185
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:256
#, fuzzy
msgid "There are no products in this group."
msgstr "Няма продукти в тази"

#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:153
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:222
#, fuzzy
msgid "Buy Now"
msgstr "Купи"

#: wp-e-commerce/themes/default/list_view.php:159
#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:228
msgid "Updating cart..."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/products_page.php:197
msgid "Donation"
msgstr "Дарение"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:9
#, fuzzy
msgid "Please review your order"
msgstr "Абонирайте се за вашите поръчки"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:32
#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:57
msgid "Update"
msgstr "Приложи"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:41
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:50
msgid "Coupon is not valid."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:53
msgid "Enter your coupon number"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:82
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Изберете страна за доставка"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:86
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:95
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:102
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:120
#, fuzzy
msgid "- Choose a Shipping Rate"
msgstr "Местна такса за доставка"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:210
msgid "Not yet a member?"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:211
msgid "In order to buy from us, you'll need an account. Joining is free and easy. All you need is a username, password and valid email address."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:225
msgid "Username"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:226
msgid "Password"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:231
msgid "Please enter your contact details:"
msgstr "Моля, въведете вашите данни за връзка:"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:233
msgid "Fields marked with an asterisk must be filled in."
msgstr "Полетата, отбелязани със звездичка са задължителни."

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:308
#, fuzzy
msgid "Select a payment gateway"
msgstr "Моля, изберете начин на плащане"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:342
msgid "I agree to The "
msgstr "Съгласен съм с "

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:343
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Условията за ползване"

#: wp-e-commerce/themes/default/shopping_cart_page.php:355
msgid "Make Purchase"
msgstr "Направете покупка"

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:93
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:94
msgid "Personalize your product"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:94
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:95
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:101
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:102
#, fuzzy
msgid "Upload a File"
msgstr "Закачи файл"

#: wp-e-commerce/themes/default/single_product.php:102
#: wp-e-commerce/themes/iShop/single_product.php:103
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase.  "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:53
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/updates/updating_tasks.php:56
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:8
#: wp-e-commerce/widgets/admin_menu_widget.php:22
msgid "Admin Menu"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:19
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:101
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:134
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:69
#: wp-e-commerce/widgets/donations_widget.php:71
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:73
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:71
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:30
#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:66
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:103
msgid "Title:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:159
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:80
#, fuzzy
msgid "Display the :category: Group"
msgstr "Покажи категориите"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:168
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:88
#, fuzzy
msgid "Display the Group thumbnails in the sidebar"
msgstr "Покажи/скрий промоции на страничното меню"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:179
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:11
#, fuzzy
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Ширина на изображението за категорията"

#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.27.php:181
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:12
#: wp-e-commerce/widgets/category_widget.28.php:19
#, fuzzy
msgid "Product Categories"
msgstr "Изображения на продукти"

#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:7
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:87
#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:88
#, fuzzy
msgid "Latest Products"
msgstr "Изтрий продукт"

#: wp-e-commerce/widgets/latest_product_widget.php:74
#, fuzzy
msgid "Number of products to show:"
msgstr "брой на продуктите, които да се показват на една страница"

#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:6
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:77
#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:78
#, fuzzy
msgid "Price Range"
msgstr "Цена"

#: wp-e-commerce/widgets/price_range_widget.php:54
msgid "Show All"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:9
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:38
#: wp-e-commerce/widgets/product_tag_widget.php:39
#, fuzzy
msgid "Product Tags"
msgstr "Изображения на продукти"

#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:37
#: wp-e-commerce/widgets/shopping_cart_widget.php:42
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:10
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:112
#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:113
msgid "Product Specials"
msgstr "Промоции на продукти"

#: wp-e-commerce/widgets/specials_widget.php:106
#, fuzzy
msgid "Show Description:"
msgstr "Описание"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:75
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:78
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:80
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:85
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:88
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:98
#, fuzzy
msgid "Products"
msgstr "Продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:93
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:421
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:451
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Промоции"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:105
msgid "Variations"
msgstr "Възможности"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:126
msgid "Marketing"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:132
#, fuzzy
msgid "Upgrades"
msgstr "Опции за план \"Злато\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:136
msgid "- Debug"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:202
msgid "Tags used on this post:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:204
msgid "Add new tag"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:205
msgid "Separate tags with commas"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:408
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Спечелени пари за този месец"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:427
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:457
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Поръчка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:437
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:469
#, fuzzy
msgid "Avg Orders"
msgstr "Поръчка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:447
msgid "Life Time"
msgstr "Всички приходи"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:486
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:714
msgid "e-Commerce"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:503
#, fuzzy
msgid "E-Commerce"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:620
msgid "Sales by Quarter"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/admin.php:706
msgid "Sales by"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:966
#, fuzzy
msgid "Your Order"
msgstr "Поръчка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/ajax-and-init.php:1213
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:41
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:456
msgid "The product group has been edited."
msgstr "Категорията беше редактирана."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:461
#, fuzzy
msgid "The group has been added."
msgstr "Продуктът беше редактиран."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:473
#, fuzzy
msgid "The group has been edited."
msgstr "Продуктът беше редактиран."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:529
msgid "Are you sure you want to delete this category? If the category has any subcategories, they will be deleted too."
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази категория? Ако тя има подкатегории, те ще бъдат изтрити също."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:537
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this product group? All categories it contains will be deleted too."
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази категория? Ако тя има подкатегории, те ще бъдат изтрити също."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:560
msgid "Categorizing your products into groups help your customers find them. For instance if you sell hats and trousers you  might want to setup a Group called clothes and add hats and trousers to that group."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:575
msgid "Select a Group to Manage"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:593
msgid "or"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:595
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:612
#, fuzzy
msgid "Add New Group"
msgstr "Добави категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:602
#, fuzzy
msgid "About This Page"
msgstr "Страница с продуктите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:671
#, fuzzy
msgid "&quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Продуктови категории"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:681
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:725
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:729
#, fuzzy
msgid "You are editing an item in the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Добави нова категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:728
#, fuzzy
msgid "Edit Details"
msgstr "Детайли на продукта"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:744
#, fuzzy
msgid "Add Category"
msgstr "Категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:747
msgid "Adding a new category here will make it available when you add or edit a product."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:753
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:756
#, fuzzy
msgid "You are adding a new item to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Добави нова категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-groups.page.php:874
#, fuzzy
msgid "Add Group"
msgstr "Добави категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:29
msgid "Display Products"
msgstr "Покажи продукти"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:74
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:49
#, fuzzy
msgid "Product updated."
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:114
#, fuzzy
msgid "The following directories are not writable: :directory: You won&#39;t be able to upload any images or files here. You will need to change the permissions on these directories to make them writable."
msgstr "Следните директории не са свободни за запис: :directory: Няма да можете да качите никакви изображения или файлове тук, докато не смените настройките (permissions) за тези категории, за да ги направите свободни за запис. Най-лесно - chmod - 777."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:147
msgid ""
"You are about to delete the selected products.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:222
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:223
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:260
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Търси за"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:265
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:380
msgid "Bulk Actions"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:267
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:396
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:816
msgid "Publish"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:268
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:343
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Дата"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:272
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:389
msgid "Apply"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:308
#, fuzzy
msgid "No Name"
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:367
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341
#, fuzzy
msgid "Delete this product"
msgstr "Изтрий продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:369
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:341
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this product '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:394
msgid "Unpublish"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:423
#, fuzzy
msgid "You have no products added."
msgstr "Вие гласувахте"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-items.page.php:440
msgid "View All Categories"
msgstr "Всички категории"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:37
#, fuzzy
msgid "Thanks, your thumbnail images have been resized."
msgstr "Благодарим Ви, Вашите промени бяха запазени."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:92
msgid "General"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:93
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Използвай номериране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:94
msgid "Admin"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:96
#, fuzzy
msgid "Payment Options"
msgstr "Начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:97
msgid "Import"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-options-settings.page.php:169
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:76
msgid "When upgrading the Wp-E-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:158
#, fuzzy
msgid "Shipping Options"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:161
#, fuzzy
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:162
#, fuzzy
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Страна за доставка:"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:164
#, fuzzy
msgid "Tracking ID:"
msgstr "Номер на разплащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:165
#, fuzzy
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:166
msgid "Track History:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:172
#, fuzzy
msgid "Billing Details"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:173
#, fuzzy
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Детайли за поръчките"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:174
#, fuzzy
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Поръчка номер"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:175
msgid "Buyers Name:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:176
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Адрес"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:178
#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:179
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Имейл"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:180
#, fuzzy
msgid "Payment Method:"
msgstr "Начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:182
msgid "How User Found Us:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:188
#, fuzzy
msgid "Items Ordered"
msgstr "Филтриране на поръчките"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:230
#, fuzzy
msgid "Order Status:"
msgstr "Статус на поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:250
msgid "Actions"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:254
#, fuzzy
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Виж клипа за преглед"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:256
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509
msgid "Delete this log"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:509
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:258
msgid "Remove this record"
msgstr "Изтрий този запис от детайлите по поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:260
msgid "Go Back"
msgstr "Обратно"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:275
#, fuzzy
msgid "e-Commerce Admin Menu"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:278
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:279
#, fuzzy
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Възможности за приключване на поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:294
#, fuzzy
msgid "WP e-Commerce News"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:316
msgid "Order Summary"
msgstr "Вашата поръчка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:328
msgid "(accepted payments)"
msgstr "(приети плащания)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:343
msgid "Subscribe to your orders"
msgstr "Абонирайте се за вашите поръчки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345
msgid "Subscribe to an RSS feed"
msgstr "Абонирайте се за RSS новини"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:345
msgid "of your orders"
msgstr "свързани с вашите поръчки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:348
msgid "Plugin News"
msgstr "Новини за плъгина"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:350
msgid "The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">WP DropShop Module</a> is the latest and most cutting edge shopping cart available online. Coupled with Grid View then your site will be the talk of street! <br/><br/>The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">GridView Module</a> is a visual module built to enhance the way your product page looks.<br/><br/><a href=\"http://www.instinct.co.nz/wp-campaign-monitor/100\">WP Campaign Monitor</a> is an email newsletter tool built just for WP users who want to send campaigns, track the results and manage their subscribers. The latest version integrates with e-commerce lite meaning that you will be able to send buyers email newsletters and much more. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:351
msgid "This shop is powered by "
msgstr "Този магазин се поддържа от "

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Gold"
msgstr "Опции за план \"Злато\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:360
msgid " and unleash more functionality into your shop."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:391
msgid "View:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:430
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Неуспешно"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:433
msgid "Oops there are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:453
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Всичко"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:465
msgid "Download CSV"
msgstr "Изтегли CSV"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:474
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-sales-logs.php:537
#, fuzzy
msgid "Search Logs"
msgstr "Търси за"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:12
#, fuzzy
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "e-Commerce"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:13
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:18
msgid "Pure Gold"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:24
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop магазин"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:30
msgid "MP3 Player"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:36
msgid "Members Only Module"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:48
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:71
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:79
#, fuzzy
msgid "API Key Reset"
msgstr "Ключ за активация"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:74
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:85
msgid "API Key"
msgstr "Ключ за активация"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:90
msgid "Reset API Key"
msgstr "Занули API ключа"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:99
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:101
#, php-format
msgid "Copy the gold_cart_files directory into the %s folder."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:104
msgid "This folder should be automatically created when the e-commerce plugin is activated, but if it is not, you will have to create it yourself."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:107
msgid "Now a new panel should appear in the Upgrades page where you must enter your API Username and API Key. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:110
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:113
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-upgrades.page.php:157
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:21
msgid "Are you sure you want to delete this product?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този продукт?"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:37
#, fuzzy
msgid "Display Variations"
msgstr "Покажи марките"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/display-variations.page.php:39
msgid "A variation can be anything \"optional\" about a product. ie: Size, Color, etc <br />For example: if you are selling t-shirts you might setup a variation set called size with the values small, medium, large..."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:133
msgid "Edit Product"
msgstr "Редактирай продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:144
msgid "Product Name"
msgstr "Име на продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:153
#, fuzzy
msgid "Display Product Shortcode"
msgstr "Покажи категориите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:154
msgid "Buy Now Shortcode"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:155
#, fuzzy
msgid "Add to Cart Shortcode"
msgstr "Добави в поръчки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:161
#, fuzzy
msgid "Display Product Template Tag"
msgstr "Покажи продукти"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:162
msgid "Buy Now PHP"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:163
#, fuzzy
msgid "Add to Cart PHP"
msgstr "Добави в поръчки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:164
#, fuzzy
msgid "Display Product SKU"
msgstr "Покажи продукти"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:180
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:188
msgid "Sale Price :"
msgstr "Промоция / Цена"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:205
#, fuzzy
msgid "New Currency"
msgstr "Валута"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:233
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:272
#, fuzzy
msgid "Delete Currency"
msgstr "Изтрий продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:290
msgid "Additional Description"
msgstr "Допълнително описание"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:340
#, fuzzy
msgid "Update Product"
msgstr "Редактирай продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:364
#, fuzzy
msgid "Categories and Tags"
msgstr "Категории и марки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:403
msgid "Select &quot;[categorisation]&quot;"
msgstr "Продуктови категории"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:459
msgid "Price and Stock Control"
msgstr "Управление на цените и складовите наличности"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid "Do not include tax (tax is set in <a href=\"%s\"/wp-admin/admin.php?page=wpsc-settings\">shop config</a>)"
msgstr "Не включвай ДДС (ДДС е включен при финализиране на поръчката)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:476
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "е дарение"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:486
#, fuzzy
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Цена на всички покупки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:527
msgid "Custom Tax Rate"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:541
msgid "I have a limited number of this item in stock. If the stock runs out, this product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "Има ограничени количества от този продукт. Ако се изчерпят количествата, продуктът няма да бъде показвана в магазина, докато не изключите отметката в полето или прибавите допълнителни количества."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:556
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:570
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
msgid "If this product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:569
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:576
#, fuzzy
msgid "Stock Qty"
msgstr "Склад"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:603
msgid "Variation Control"
msgstr "Управление на разновидностите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:607
#, fuzzy
msgid "+ Add New Variations"
msgstr "Добави разновидност"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:653
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Височина"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:717
#, fuzzy
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "URL настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:722
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Местна такса за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:731
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Международна такса за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:740
msgid "Disregard Shipping for this product"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:769
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "възможности за приключване"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:777
#, fuzzy
msgid "Custom Meta"
msgstr "Детайли за клиента"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:778
#, fuzzy
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Детайли за клиента"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:788
msgid "Value"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:805
msgid "Merchant Notes"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
msgid "These notes are only available here."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:827
#, fuzzy
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Настройки за номериране на страниците"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:830
msgid "Users can personalize this product by leaving a message on single product page"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:839
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:850
msgid "Prohibited"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:864
#, fuzzy
msgid "Off Site Product Link"
msgstr "Редактирай продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:865
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on itunes you could put the link here. This option over rides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:866
msgid "External Link"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:874
msgid "Enable IntenseDebate Comments"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:880
msgid "Allow users to comment on this product."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:907
msgid "Product Images"
msgstr "Изображения на продукти"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:915
#, fuzzy
msgid "Select Files"
msgstr "Изберете тема"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:969
msgid "You are using the Flash uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"browser\")'>Browser uploader</a> instead."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:973
msgid "To upload multiple product thumbnails you must <a href=\"http://www.instinct.co.nz/shop/\">install the premium upgrade</a>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:982
msgid "Select an image to upload:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:992
msgid "You are using the Browser uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"flash\")'>Flash uploader</a> instead."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:996
#, fuzzy
msgid "Manage your thumbnails"
msgstr "Миниатюра на продукта"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1018
msgid "Product Download"
msgstr "Изтегляне на продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1021
msgid "Upload File"
msgstr "Закачи файл"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1022
#, fuzzy
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Закачи файл"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1026
msgid "Preview File"
msgstr "Предварителен изглед на файла"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1036
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1057
#, fuzzy
msgid "Label Control"
msgstr "Управление на разновидностите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1063
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1064
msgid "Add Label"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1121
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1148
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен изглед"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1192
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "ДДС настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200
msgid "use default size"
msgstr "използвай размер по подразбиране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1200
msgid "This is set on the Settings Page"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1206
msgid "do not resize thumbnail image"
msgstr "Не променяй размерите на миниатюрата."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1210
msgid "use specific size"
msgstr "използвай конкретни размери"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1212
msgid "px width"
msgstr "ширина пиксели"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1213
msgid "px height"
msgstr "височина пиксели"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1218
msgid "use separate thumbnail"
msgstr "използвай отделен файл за миниатюра"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1323
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1328
msgid "HTML"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1324
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1329
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Видим"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:41
#, php-format
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:52
msgid "N/A"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product name.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product Category.<br />"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:196
msgid "Could not update product in the database"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/product-functions.php:204
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:74
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
#, fuzzy
msgid "Admin Settings"
msgstr "Админмистративни настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Максимално допустими изтегляния за файл"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "Имейл за детайлите по поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:84
#, fuzzy
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Бон за покупката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:93
#, fuzzy
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Бон за покупката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:110
#, fuzzy
msgid "Custom Messages"
msgstr "Детайли за клиента"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:113
msgid "Tags can be used"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:134
#, fuzzy
msgid "Admin Report"
msgstr "Шест месечен отчет"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:145
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:149
msgid "Tracking Email Message"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:153
msgid "URL Settings"
msgstr "URL настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:184
msgid "Transaction Details URL"
msgstr "URL за подробности по разплащането"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:195
msgid "User Account URL"
msgstr "URL на потребителски акаунт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:205
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Обнови URL на страниците"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:206
#, fuzzy
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Покажи миниатюрите на категориите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:27
msgid "Checkout Options"
msgstr "Възможности за приключване на поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:40
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Изисква регистрация"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:60
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:77
msgid "Lock Tax to Billing Country"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:102
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:115
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Тук можете да направите потребителски настройки за това кои полета да бъдат използвани при приключване на поръчката. Страницата за приключване на поръчката е тази, в която се събира важна информация за клиента, както и данни за поръчката."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:208
#, fuzzy
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Имейл адрес, на който ще се изпратят детайлите по поръчката"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:311
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Добави ново поле за попълване"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:31
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Моля, изберете начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:55
msgid "Gateway Options"
msgstr "възможности за приключване"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:64
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "ДДС настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
#, fuzzy
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Моля, изберете начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:72
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:98
msgid "We Recommend"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:107
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:114
#, fuzzy
msgid " Select a Payment Gateway below to configure it."
msgstr "Моля, изберете начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:122
#, fuzzy
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Моля, изберете начин на плащане"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:134
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Покажи марките"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:162
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:13
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Страна/регион по подразбиране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:39
msgid "Select your primary business location."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Tax Settings"
msgstr "ДДС настройки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:60
msgid "Tax Included in prices"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:115
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:224
msgid "Currency Settings"
msgstr "Настройки за валута"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:7
#, fuzzy
msgid "Import Products CSV"
msgstr "Без продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:8
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a cvs import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:14
#, fuzzy
msgid "Show All Products"
msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:21
#, fuzzy
msgid "Show list of product groups"
msgstr "Покажи брояч за продукти за всяка категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:28
#, fuzzy
msgid "Show all products + list"
msgstr "Покажи оценка (рейтинг) на продуктите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:63
#, fuzzy
msgid "Button Settings"
msgstr "Настройки за валута"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:67
msgid "Button Type"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:92
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:117
#, fuzzy
msgid "Product Settings"
msgstr "Детайли на продукта"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:146
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Покажи съобщения за луксозни поръчки"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:170
msgid "Show Postage and Packaging"
msgstr "Покажи пощенски и опаковъчни разходи"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:193
msgid "Disable link in Title"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:217
#, fuzzy
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Допълнително описание на продукта"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:242
msgid "Theme Customisation"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:247
#, fuzzy
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Благодарим Ви. Вашите промени бяха отразени."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:256
msgid "Theming your stores appearance is easy."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:258
msgid "You just need to edit the appropriate files in the following location."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:259
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:271
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "SoX връзка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:261
msgid "To create a new theme:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:263
msgid "Copy the default directory and rename it 'newTheme'"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:264
msgid "Rename the default.css file inside the 'newTheme' directory to 'newTheme.css'"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:269
msgid "The permissions on your themes directory are incorrect."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:270
msgid "Please set the permissions to 775 on the following directory."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:275
msgid "Your theme files have not been moved. Until your theme files have been moved, we have disabled automatic upgrades."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:276
#, php-format
msgid "Click here to <a href='%s'>Move your files</a> to a safe place"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:280
msgid "Read Tutorials"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:285
#, fuzzy
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Страница с продуктите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:288
msgid "Product Display"
msgstr "Показване на продукта"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:372
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:377
msgid "Show quantity form in list view"
msgstr "Покажи количеството в списъка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:382
#, fuzzy
msgid "Products Per Row"
msgstr "Страница с продуктите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:387
msgid "Show images only"
msgstr "Покажи само изображенията"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:397
#, fuzzy
msgid "Display Description"
msgstr "Описание"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:402
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:406
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:416
msgid "Select Theme"
msgstr "Изберете тема"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:449
#, fuzzy
msgid "Sort Product By"
msgstr "Без продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:455
msgid "Time Uploaded"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:461
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:487
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Показване на категории/продукти"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:505
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Само категории (Показване на всички продукти)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:506
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Подвижни категории (по 1 продукт на всяка станица)"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:514
msgid "Show Search"
msgstr "Покажи търсенето"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:551
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Покажи търсенето"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:554
msgid "Use Live Search"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:565
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:587
#, fuzzy
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:619
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:623
msgid "Sidebar"
msgstr "Странично меню"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:627
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:631
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:635
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "За да използвате тази функция, трябва да активиране плъгина за widgets"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:645
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "За да ползвате тази функция е необходимо да инсталирате план \"Злато\" и \"DropShop магазин\""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:649
msgid "Manual"
msgstr "Ръководство"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:652
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:653
#, fuzzy
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Покажи на първа страница"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:656
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:657
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:658
#, fuzzy
msgid "Crafty"
msgstr "Град"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:668
msgid "Use Sliding Cart"
msgstr "Покажи подвижна количка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693
#, fuzzy
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Покажи на първа страница"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:719
#, fuzzy
msgid "Product Group Settings"
msgstr "Добави категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:723
#, fuzzy
msgid "Show Product Group Description"
msgstr "Описание на продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:748
msgid "Show Product Group Thumbnails"
msgstr "Покажи миниатюрите на категориите"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:775
msgid "Show Product Count per Product Group"
msgstr "Покажи брояч за продукти за всяка категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:801
msgid "Use Category Grid View"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:832
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Размери на миниатюрата за продукт по подразбиране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:836
#, fuzzy
msgid "Resize Existing Thumbnails"
msgstr "Промени размерите на миниатюрата"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:842
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Размери на миниатюрата за категория по подразбиране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:851
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Размер на изображението за един продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:888
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Покажи галерия с миниатюри"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:912
#, fuzzy
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Размери на миниатюрата за продукт по подразбиране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:926
msgid "Pagination settings"
msgstr "Настройки за номериране на страниците"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:930
msgid "Use Pagination"
msgstr "Използвай номериране"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:952
msgid "number of products to show per page"
msgstr "брой на продуктите, които да се показват на една страница"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:962
msgid "Top"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:963
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:964
msgid "Both"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:971
#, fuzzy
msgid "Comment Settings"
msgstr "Настройки за валута"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:975
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:999
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1001
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1010
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:67
msgid "Use Shipping"
msgstr "Използвай доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:89
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Ако продавате само файлове за сваляне, трябва да изберете \"Не\", за да премахнете всички опции за доставка на Вашия сайт."

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:94
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:97
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
#, fuzzy
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "Настройки за валута"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:130
#, fuzzy
msgid "ShipWire Email"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:131
msgid "ShipWire Password"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:139
#, fuzzy
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Страна за доставка:"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:183
#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:188
#, fuzzy
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Допълнителни разходи за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:194
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select  which shipping methods you want to enable on your site"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:198
#, fuzzy
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Международна такса за доставка"

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:231
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:234
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:88
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Вие добавихте \"[product_name]\" към Вашата поръчка."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:91
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:93
#, fuzzy
msgid "Sorry, but there are only [number] of this item in stock."
msgstr "Съжаляваме, но продуктът \"[product_name]\" не е в наличност."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:95
msgid "Sorry, but the item \"[product_name]\" is out of stock."
msgstr "Съжаляваме, но продуктът \"[product_name]\" не е в наличност."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:475
#, fuzzy
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Моля, отбележете опцията за Условия зьа ползване.  В противен случай, за съжаление няма да можем да приемем поръчката Ви."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:480
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Моля, отбележете опцията за Условия зьа ползване.  В противен случай, за съжаление няма да можем да приемем поръчката Ви."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:503
#, php-format
msgid "Oops the product : %s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list above."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/ajax.functions.php:526
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/category.functions.php:354
msgid "Brands"
msgstr "Марки"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/checkout.class.php:49
msgid "Tax"
msgstr "Данъци"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:83
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:131
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Приложи"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:147
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Продължете пазаруването"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:248
msgid "You are using the example product group as your default group and it has no products in it, you should set the default group to something else, you can do so from your Shop Settings page."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/display.functions.php:250
msgid "This group is set as your default product group, you should either add some items to it or switch your default product group to one that does contain items."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:65
msgid "Select Parent"
msgstr "Избери родителска категория"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:133
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Изберете файл за изтегляне за този продукт:"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:180
#, fuzzy
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Изберете файл за изтегляне за този продукт:"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/form-display.functions.php:186
msgid "No Product"
msgstr "Без продукт"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/misc.functions.php:61
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
#, fuzzy
msgid " is out of stock"
msgstr "Този продукт не е в наличност."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid "Remaining stock of "
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:30
msgid " and its variations is 0. Product was unpublished."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:36
msgid " is 0. Product variation was set to invisible."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid " is 0. Product was unpublished."
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:916
#, fuzzy
msgid "This product has no available stock"
msgstr "Този продукт е изчерпан."

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/processing.functions.php:961
msgid "UPS does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:539
#, php-format
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/purchaselogs.class.php:759
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Благодарим ви, детайлите по поръчката бяха изтрити"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:122
#, fuzzy
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Влезте в магазина"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:127
#, fuzzy
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Влезте в магазина"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/upgrades.php:131
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:217
msgid "Variation"
msgstr "Разновидност"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:218
msgid "Stock"
msgstr "Склад"

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:221
msgid "More"
msgstr ""

#: wp-e-commerce/wpsc-includes/variations.class.php:349
#, fuzzy
msgid "Weight Settings"
msgstr "URL настройки"

#~ msgid "Older Orders"
#~ msgstr "Стари поръчки"
#~ msgid "Help/Upgrade"
#~ msgstr "Помощ/Надстройка"
#~ msgid "Display categories or brands or both"
#~ msgstr "Покажи категории или марки, или и двете"
#~ msgid "Enter Your Details"
#~ msgstr "Въведете своите данни"
#~ msgid "Choose a Product Group"
#~ msgstr "Изберете категория"
#~ msgid "Choose a Brand"
#~ msgstr "Изберете марка"
#~ msgid "Product Stock"
#~ msgstr "Продукти в наличност"
#~ msgid "Limited Stock"
#~ msgstr "Ограничени количества"
#~ msgid "Brand"
#~ msgstr "Марка"
#~ msgid "Create a new Variation"
#~ msgstr "Създай нова разновидност"
#~ msgid "Product Attachments"
#~ msgstr "Прикачение файлове за продукта"
#~ msgid ""
#~ "Note: if this is filled in, the file uploaded will be the product to be "
#~ "purchased."
#~ msgstr ""
#~ "Забележка: Ако това поле е попълнено, прикаченият файл ще бъде продуктът "
#~ "за продажба."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Вид"
#~ msgid "Mandatory"
#~ msgstr "Задължително"
#~ msgid "Display<br /> in Log"
#~ msgstr "Покажи<br /> в детайли"
#~ msgid "Out of"
#~ msgstr "от"
#~ msgid "votes."
#~ msgstr "гласа."
#~ msgid "Average rating of"
#~ msgstr "Средна оценка за"
#~ msgid "Your vote"
#~ msgstr "Вашият глас"
#~ msgid "Average vote"
#~ msgstr "Средна оценка"
#~ msgid "Please select a valid Product Group"
#~ msgstr "Моля, изберете валидна категория"
#~ msgid "Productquantity"
#~ msgstr "Количество продукти"
#~ msgid "Product Price"
#~ msgstr "Цена на продукта"
#~ msgid "No tax"
#~ msgstr "без ДДС"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Относно"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the e-commerce panel. <br /><br /><strong>Note:</strong> on "
#~ "some setups, the shopping cart may empty on every page load, if this "
#~ "happens, you will have to add this line:<br /><br />session_start();<br /"
#~ "><br />to the index.php file in the base wordpress directory.<br />"
#~ msgstr ""
#~ "Добре дошли в контролния панел на WP e-commerce. <br /><br /"
#~ "><strong>Забележка:</strong> при някои инсталации количката за пазаруване "
#~ "може да се изпразни при всяко зареждане на страница. Ако това се случи, "
#~ "трябва да добавите следния ред:<br /><br />session_start();<br /><br /"
#~ ">към index.php файла, в началната директория на Wordpress.<br />"
#~ msgid ""
#~ "Note, Once you press submit, you will need to have your Credit card handy."
#~ msgstr ""
#~ "Вземете под внимание, че след като натиснете \"Изпрати\", ще ви е "
#~ "необходима вашата кредитна карта."
#~ msgid ""
#~ "Oops, there is nothing in your cart. <a href=\"get_option"
#~ "(\"product_list_url\")\">Please visit our shop</a>"
#~ msgstr "Моля, купете някои продукти, преди да използвате тази страница"
#~ msgid "The brand has been edited."
#~ msgstr "Марката беше редактирана."
#~ msgid "Add Brand"
#~ msgstr "Добавете марка"
#~ msgid "Edit Brand"
#~ msgstr "Редактирайте марка"
#~ msgid "Edit Product Group"
#~ msgstr "Редактирай категория"
#~ msgid "The variation has been edited."
#~ msgstr "Разновидността беше редактирана."
#~ msgid "Remove This Set"
#~ msgstr "Изтрий тази група"
#~ msgid "Please Select a Product Group"
#~ msgstr "Моля, изберете категория"
#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Редактирай продукта"
#~ msgid "Select an Existing Product"
#~ msgstr "Изберете съшествуващ продукт"
#~ msgid "(enter in your product details here)"
#~ msgstr "(въведете тук детайлите за вашия продукт)"
#~ msgid "use the actual image. No resize."
#~ msgstr "използвай реалните размери на изображението. Не променяй размерите."
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Transaction Status"
#~ msgstr "Статус на разплащането"
#~ msgid "Successful"
#~ msgstr "Успешно"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> This lite version of the e-Commerce plugin only "
#~ "allows you to interface with PayPal.<br /><br />If you are looking for a "
#~ "more profesional \"non paypal solution\" then we have a <a href=\"http://"
#~ "www.instinct.co.nz/blogshop\">gold version of e-Commerce</a> available "
#~ "that interfaces seamlessly with authorize.net,  DPS (www.dps.co.nz), and "
#~ "paystation (www.paystation.co.nz)."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Забележка:</strong> Тази версия на e-Commerce плъгина позволява "
#~ "разплащания само с PayPal.<br /><br />Ако желаете по-професионално, а не "
#~ "само с PayPal решение, ние можем да ви предложим <a href=\"http://www."
#~ "instinct.co.nz/blogshop\">златна версия на e-Commerce</a>, чийто "
#~ "интерфейс е подобен на authorize.net,  DPS (www.dps.co.nz), и paystation "
#~ "(www.paystation.co.nz)."
#~ msgid "Show Specials in the Sidebar"
#~ msgstr "Показвай промоции в страничното меню"
#~ msgid "Default Postage &amp; Packaging"
#~ msgstr "Стандартни пощенски и опаковъчни разходи"
#~ msgid "Reply Email"
#~ msgstr "Имейл за отговор"
#~ msgid "brand"
#~ msgstr "марка"
#~ msgid "category"
#~ msgstr "категория"
#~ msgid "Category or Brand"
#~ msgstr "категория или марка"
#~ msgid "There are no items in the shopping cart"
#~ msgstr "Няма покупки във Вашата количка"
#~ msgid "The Transaction was not successful"
#~ msgstr "Разплащането не бе осъществено"
#~ msgid "Go back to the checkout"
#~ msgstr "Върнете се при приключване на поръчката"
#~ msgid "Base Local Shipping"
#~ msgstr "Основни настройки за вътрешна доставка"
#~ msgid "Base International Shipping"
#~ msgstr "Основни настройки за международна доставка"
#~ msgid "Note: charged only once per product regardless of quantity ordered."
#~ msgstr ""
#~ "Забележка: цената за доставка се начислява веднъж за определен продукт, "
#~ "независимо от поръчаните количества."
#~ msgid "Country Form Field"
#~ msgstr "Поле за страна"
#~ msgid ""
#~ "(select which form field on the checkout page you want to use for "
#~ "specifying the country)"
#~ msgstr ""
#~ "(изберете кое поле от страницата за приключване на поръчка да използвате "
#~ "за избор на страна за доставка)"
#~ msgid "Email Form Field"
#~ msgstr "Поле за имейл"
#~ msgid ""
#~ "(select which form field on the checkout page you want to use for "
#~ "specifying the email address)"
#~ msgstr ""
#~ "(изберете кое поле от страницата за приключване на поръчка да използвате "
#~ "за избор на имейл на клиента)"
#~ msgid "Add Additional Image"
#~ msgstr "Прибави допълнително изображение"
#~ msgid "Gold Cart Activation"
#~ msgstr "Настойки за активация"
#~ msgid "Thanks, the gold shopping cart has been activated."
#~ msgstr "Благодарим Ви. План \"Злато\" беше активиран."
#~ msgid "Sorry, the API key was incorrect."
#~ msgstr "Съжаляваме, API ключът е невалиден."
#~ msgid "Additional Image"
#~ msgstr "Допълнително изображение"
#~ msgid "Confirm your totals before making the payment:"
#~ msgstr "Потвърдете крайната сума, преди да платите:"
#~ msgid ""
#~ "Choose what payment options you want to make available in the checkout "
#~ "page. By default purchasers can only pay for items using a credit card "
#~ "however you may wish to also let them pay manually in which case you "
#~ "should select the credit card + manual payment option."
#~ msgstr ""
#~ "Изберете кои възможности за разплащане желаете да предоставите при "
#~ "приключване на поръчката. По подразбиране клиентите могат да плащат само "
#~ "с кредитна карта, но вие може да желаете да им дадете възможност за "
#~ "плащане в брой. В такъв случай трябва да изберере \"кредитна карта\" + "
#~ "\"плащане в брой\""
#~ msgid " only"
#~ msgstr " само"
#~ msgid " plus manual payment option"
#~ msgstr " плюс плащане в брой"
#~ msgid "Pay using"
#~ msgstr "Плати, използвайки"
#~ msgid "Pay by Cheque/Bank Deposit"
#~ msgstr "Плати с чек/банков превод"
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "кредитна карта"
#~ msgid "Created default options."
#~ msgstr "Създадени настройки по подразбиране."
#~ msgid "MP3 Settings"
#~ msgstr "MP3 настройки"
#~ msgid ""
#~ "To create the 30 second MP3 file clips, this plugin needs <a href="
#~ "\"http://sox.sourceforge.net/\">SoX</a> compiled with MP3 support, enter "
#~ "the path to SoX here."
#~ msgstr ""
#~ "За да създаде 30-секунден MP3 клип, този плъгин има нужда от <a href="
#~ "\"http://sox.sourceforge.net/\">SoX</a> компонент с поддръжка на MP3. "
#~ "Въведете връзката до SoX тук."
#~ msgid "New Preview File"
#~ msgstr "Нов предварителен изглед на файла"
#~ msgid "Replace Product"
#~ msgstr "Смени продукта"
#~ msgid "returned no results."
#~ msgstr "не беше успешно. Няма резултати."
#~ msgid "Postage"
#~ msgstr "Пощенски разходи"
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Subtotal"
#~ msgid "Delivery Region"
#~ msgstr "Регион за доставка"
#~ msgid "You cannot move a product group with subcategories."
#~ msgstr "Не можете да премествате категория заедно с подкатегории."
#~ msgid ""
#~ "Variation stock and price control does not work if you have more than two "
#~ "variations."
#~ msgstr ""
#~ "Функцията за управление на цените и складовите наличности няма да работи, "
#~ "ако имате повече от две разновидности."
#~ msgid "Categories &amp; Brands Location"
#~ msgstr "Местоположение на категориите и марките"
#~ msgid "Drag any item here to add it to your cart."
#~ msgstr ""
#~ "Просто свалете с мишката продукта, за да го добавите към поръчката си."
#~ msgid ""
#~ "Note: If you do not upload a preview file and your server has sox "
#~ "compiled with MP3 support then a preview file will be created for you."
#~ msgstr ""
#~ "Забележка: Ако не качите файл за преглед и Вашият сървър има sox "
#~ "компонент с поддръжка на MP3, то файлът за прегледа ще бъде автоматично "
#~ "създаден за Вас."
#~ msgid "Display results from current month"
#~ msgstr "Покажи резултатите от текущия месец"
#~ msgid "Display results from past three months"
#~ msgstr "Покажи резултатите от последните три месеца"
#~ msgid "Display all results"
#~ msgstr "Покажи всички резултати"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Занули"
#~ msgid ""
#~ "It appears that an item has gone out of stock, please go back and edit "
#~ "your order."
#~ msgstr ""
#~ "Изглежда, че някой от поръчаните продукти вече не е в наличност, моля, "
#~ "върнете се и редактирайте вашата поръчка."
#~ msgid "If you have a user account, Please "
#~ msgstr "Ако имате потребителски акаунт, моля "
#~ msgid "log in."
#~ msgstr "влезте в него."
#~ msgid "donation"
#~ msgstr "дарение"
#~ msgid "No shipping for donations"
#~ msgstr "Няма доставка за даренията"
#~ msgid "Product Filename"
#~ msgstr "Име на файла на продукта"
#~ msgid ""
#~ "Note: Upload your file to the e-commerce files directory and enter the "
#~ "filename here."
#~ msgstr ""
#~ "Забележка: Качете вашия файл в директорията wp-shopping-cart/files и "
#~ "напишете името на файла тук."
#~ msgid "Products per Page"
#~ msgstr "Продукти на страница"
#~ msgid ""
#~ "Note: You cannot currently set a special price on a product with "
#~ "variations"
#~ msgstr ""
#~ "Забележка: Не можете да сложите промоционална цена на продукт с "
#~ "разновидности"
#~ msgid ":variation1: Control"
#~ msgstr ":разновидност1: Управление"
#~ msgid ":variation1: and :variation2: Control"
#~ msgstr ":разновидност1: and :разновидност2: Управление"
#~ msgid "Please login or signup above to make your purchase"
#~ msgstr ""
#~ "Моля, влезте в акаунта си, или се регистрирайте, за да направите поръчка"
#~ msgid ""
#~ "If you have just registered, please check your email and login before you "
#~ "make your purchase"
#~ msgstr ""
#~ "Ако сте се регистрирали току що, моля проверете имейла си и влезте в "
#~ "акаунта си, преди да направите покупка"

