# Над переводом в разное время работали:
# * Николай Першай (http://www.mikolka.info/)
# * Иван Калинин (http://lecactus.ru/)
# * Вячеслав Абакумов (http://cosydale.com/)
# * Сергей Бирюков (http://sergeybiryukov.ru/)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Shopping Cart 3.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-e-commerce\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sergey Biryukov <sergeybiryukov.ru@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: admin-form-functions.php:10
msgid "You are editing the &quot;[categorisation]&quot; Category"
msgstr "Вы редактируете категорию &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: admin-form-functions.php:11
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:759
msgid "+ Add new category to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "+ Добавить новую категорию в группу &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: admin-form-functions.php:25
#: admin-form-functions.php:279
#: admin-form-functions.php:783
#: display-ecommerce-subs.php:9
#: js/tinymce3/window.php:105
#: user-log.php:200
#: user-log.php:359
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:698
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:774
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:88
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:13
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:156
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:796
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:808
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:461
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: admin-form-functions.php:34
#: js/tinymce3/window.php:109
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:782
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:811
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: admin-form-functions.php:44
msgid "Category Parent"
msgstr "Родительская категория"

#: admin-form-functions.php:85
msgid "Category&nbsp;Image"
msgstr "Изображение&nbsp;категории"

#: admin-form-functions.php:101
#: admin-form-functions.php:110
#: admin-form-functions.php:198
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:812
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:865
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:679
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:885
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:896
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:905
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:966
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: admin-form-functions.php:101
#: admin-form-functions.php:110
#: admin-form-functions.php:199
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:812
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:866
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:691
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:886
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:896
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:905
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:967
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: admin-form-functions.php:102
#: admin-form-functions.php:111
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:813
msgid "You can upload thumbnail images for each group. To display Group details in your shop you must configure these settings under <a href=\"admin.php?page=wpsc-settings&tab=presentation\">Presentation Settings</a>."
msgstr "Вы можете загружать миниатюры для каждой группы. Для отображения деталей группы вы должны настроить это  в <a href=\"admin.php?page=wpsc-settings&tab=presentation\">Настройках отображения</a>."

#: admin-form-functions.php:119
msgid "Delete Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: admin-form-functions.php:133
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:16
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:83
msgid "Target Markets"
msgstr "Целевые рынки"

#: admin-form-functions.php:138
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:22
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:89
msgid ""
"The Target Markets feature has been disabled because you have the Suhosin PHP extension installed on this server. If you need to use the Target Markets feature then disable the suhosin extension, if you can not do this, you will need to contact your hosting provider.\r\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
"Функция целевых рынков отключена, потому что на вашем сервере установлено PHP-расширение Suhosin. Если вам нужна функция целевых рынков, отключите расширение Suhosin. Если вы не можете этого сделать, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру.\r\n"
"\t\t\t"

#: admin-form-functions.php:164
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:822
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:57
msgid "Presentation Settings"
msgstr "Настройки отображения"

#: admin-form-functions.php:165
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:823
msgid "To over-ride the presentation settings for this group you can enter in your prefered settings here"
msgstr "Чтобы переопределить настройки отображения этой группы, введите здесь желаемые параметры"

#: admin-form-functions.php:171
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:831
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:292
msgid "Catalog View"
msgstr "Отображение каталога"

#: admin-form-functions.php:175
#: wpsc-includes/form-display.functions.php:6
msgid "Please select"
msgstr "Пожалуйста, выберите"

#: admin-form-functions.php:176
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:835
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:350
msgid "Default View"
msgstr "По умолчанию"

#: admin-form-functions.php:178
#: admin-form-functions.php:180
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:839
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:843
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:354
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:358
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"

#: admin-form-functions.php:183
#: admin-form-functions.php:185
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:849
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:853
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:365
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:369
msgid "Grid View"
msgstr "В виде таблицы"

#: admin-form-functions.php:195
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:863
msgid "Thumbnail&nbsp;Size"
msgstr "Размер&nbsp;миниатюры"

#: admin-form-functions.php:208
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:872
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:317
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:318
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Настройки заказа"

#: admin-form-functions.php:217
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:878
msgid "This category requires additional checkout form fields"
msgstr "Для этой категории требуются дополнительные поля в форме заказа"

#: admin-form-functions.php:222
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: admin-form-functions.php:247
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:906
msgid "Products in this category use the billing address to calculate shipping"
msgstr "Для товаров из этой категории используется адрес биллинга при расчёте стоимости доставки"

#: admin-form-functions.php:250
#: display-coupons.php:503
#: display-coupons.php:527
#: merchants/chronopay.php:427
#: merchants/paypal_multiple.php:479
#: merchants/paypal_multiple.php:487
#: merchants/paypal_multiple.php:503
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:908
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:827
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:38
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:64
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:74
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:98
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:121
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:146
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:169
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:72
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:197
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:112
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:143
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:167
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:191
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:214
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:236
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:484
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:503
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:551
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:592
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:628
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:737
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:761
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:792
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:817
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:844
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:870
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:930
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:956
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1000
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1047
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:87
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:122
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:152
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: admin-form-functions.php:251
#: display-coupons.php:504
#: display-coupons.php:528
#: merchants/chronopay.php:428
#: merchants/paypal_multiple.php:480
#: merchants/paypal_multiple.php:488
#: merchants/paypal_multiple.php:504
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:909
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:829
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:39
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:65
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:75
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:100
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:123
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:148
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:171
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:74
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:200
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:113
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:144
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:168
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:192
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:216
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:238
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:485
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:504
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:552
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:593
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:629
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:738
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:762
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:793
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:818
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:845
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:871
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:931
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:957
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1001
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1048
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:88
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:123
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:153
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: admin-form-functions.php:261
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить категорию"

#: admin-form-functions.php:262
#: admin-form-functions.php:300
#: admin-form-functions.php:319
#: shipping/tablerate.php:44
#: shipping/weightrate.php:35
#: wpsc-admin/admin.php:347
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1908
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:669
#: wpsc-admin/display-items.page.php:277
#: wpsc-admin/display-items.page.php:401
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:425
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:550
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:178
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:191
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:213
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:351
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:801
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:272
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: admin-form-functions.php:288
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:164
msgid "Variation Values"
msgstr "Значения вариации"

#: admin-form-functions.php:307
#: wpsc-admin/admin.php:236
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:218
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:202
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: admin-form-functions.php:318
#: display-coupons.php:390
#: display-coupons.php:451
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:106
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:706
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:719
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:14
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:111
#: wpsc-includes/variations.class.php:342
#: wpsc-includes/wpsc_query.php:226
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: admin-form-functions.php:339
#: display-coupons.php:174
#: display-coupons.php:366
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:247
msgid "Coupon Code"
msgstr "Код купона"

#: admin-form-functions.php:340
#: display-coupons.php:177
#: display-coupons.php:370
#: themes/default/shopping_cart_page.php:190
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:165
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:164
#: transaction_result_functions.php:205
#: transaction_result_functions.php:213
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1147
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1153
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:250
msgid "Discount"
msgstr "Купон на скидку"

#: admin-form-functions.php:341
#: display-coupons.php:180
#: display-coupons.php:374
msgid "Start"
msgstr "Начало"

#: admin-form-functions.php:342
#: display-coupons.php:183
#: display-coupons.php:378
msgid "Expiry"
msgstr "Истекает"

#: admin-form-functions.php:343
#: display-coupons.php:186
msgid "Use Once"
msgstr "Одноразовый"

#: admin-form-functions.php:344
#: display-coupons.php:189
#: display-coupons.php:382
msgid "Active"
msgstr "Активен"

#: admin-form-functions.php:345
#: display-coupons.php:193
#: display-coupons.php:287
#: display-coupons.php:386
msgid "Apply On All Products"
msgstr "Действует на все товары"

#: admin-form-functions.php:471
msgid "Update Coupon"
msgstr "Обновить купон"

#: admin-form-functions.php:472
msgid "Delete Coupon"
msgstr "Удалить купон"

#: admin-form-functions.php:483
#: wpsc-admin/admin.php:137
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: admin-form-functions.php:487
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:316
msgid "Shop Settings"
msgstr "Настройки магазина"

#: admin-form-functions.php:488
msgid "Money and Payment"
msgstr "Деньги и платежи"

#: admin-form-functions.php:489
msgid "Checkout Page Settings"
msgstr "Настройки страницы заказа"

#: admin-form-functions.php:507
#: admin-form-functions.php:508
msgid "product"
msgstr "Товар"

#: admin-form-functions.php:507
#: admin-form-functions.php:508
msgid "products"
msgstr "Товаров"

#: admin-form-functions.php:512
#: admin-form-functions.php:513
msgid "group"
msgstr "Группа"

#: admin-form-functions.php:512
#: admin-form-functions.php:513
msgid "groups"
msgstr "Групп"

#: admin-form-functions.php:517
#: admin-form-functions.php:518
msgid "sale"
msgstr "Продажа"

#: admin-form-functions.php:517
#: admin-form-functions.php:518
msgid "sales"
msgstr "Продаж"

#: admin-form-functions.php:524
msgid "variation"
msgstr "Вариация"

#: admin-form-functions.php:524
msgid "variations"
msgstr "Вариаций"

#: admin-form-functions.php:528
#: admin-form-functions.php:529
#: admin-form-functions.php:532
msgid "transaction"
msgstr "транзакция"

#: admin-form-functions.php:528
#: admin-form-functions.php:529
#: admin-form-functions.php:532
msgid "transactions"
msgstr "транзакций"

#: admin-form-functions.php:541
msgid "Current Month"
msgstr "Текущий месяц"

#: admin-form-functions.php:547
msgid "At a Glance"
msgstr "На виду"

#: admin-form-functions.php:575
msgid "Pending"
msgstr "Ожидающих"

#: admin-form-functions.php:590
msgid "Closed"
msgstr "Закрытых"

#: admin-form-functions.php:598
#: admin-form-functions.php:606
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350
msgid "Add New Product"
msgstr "Добавить новый товар"

#: admin-form-functions.php:598
msgid "Here you can add products, groups or variations"
msgstr "Здесь можно добавить товары, группы и вариации"

#: admin-form-functions.php:607
msgid "Right Now"
msgstr "Прямо сейчас"

#: admin-form-functions.php:612
msgid "You have <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-products\">:productcount:</a>, contained within <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-groups\">:groupcount:</a>. This month you made :salecount: and generated a total of :monthtotal: and your total sales ever is :overaltotal:. You have :pendingcount: awaiting approval."
msgstr "На сайте <a href=\"admin.php?page=wpsc-edit-products\">:productcount:</a>, их содержат <a href='admin.php?page=wpsc-edit-groups'>:groupcount:</a>. В этом месяце вы совершили :salecount: на общую сумму :monthtotal:, а за всё время продано товаров на :overaltotal:. У вас :pendingcount:, ожидающих подтверждения."

#: admin-form-functions.php:614
msgid "You are using the :theme: style. This is WP e-Commerce :versionnumber:."
msgstr "Вы используете тему :theme:. Это WP e-Commerce :versionnumber:."

#: admin-form-functions.php:645
msgid "Packing Slip"
msgstr "Упаковочный купон"

#: admin-form-functions.php:646
msgid "Order"
msgstr "№ п/п"

#: admin-form-functions.php:781
#: themes/default/list_view.php:137
#: themes/default/products_page.php:197
#: themes/default/shopping_cart_page.php:15
#: themes/default/single_product.php:131
#: themes/iShop/list_view.php:138
#: themes/iShop/products_page.php:196
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:14
#: themes/iShop/single_product.php:134
#: themes/marketplace/list_view.php:139
#: themes/marketplace/products_page.php:199
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:14
#: themes/marketplace/single_product.php:136
#: user-log.php:204
#: wpsc-includes/display.functions.php:47
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: admin-form-functions.php:786
#: js/tinymce3/window.php:113
#: themes/default/cart_widget.php:25
#: themes/default/products_page.php:214
#: themes/default/products_page.php:216
#: themes/default/shopping_cart_page.php:19
#: themes/default/single_product.php:148
#: themes/default/single_product.php:150
#: themes/iShop/cart_widget.php:25
#: themes/iShop/products_page.php:212
#: themes/iShop/products_page.php:214
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:18
#: themes/iShop/single_product.php:151
#: themes/iShop/single_product.php:153
#: themes/marketplace/cart_widget.php:25
#: themes/marketplace/products_page.php:216
#: themes/marketplace/products_page.php:218
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:18
#: themes/marketplace/single_product.php:153
#: themes/marketplace/single_product.php:155
#: user-log.php:60
#: user-log.php:208
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:189
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:242
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:462
#: wpsc-includes/variations.class.php:218
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: admin-form-functions.php:788
#: themes/default/cart_widget.php:40
#: themes/default/shopping_cart_page.php:17
#: themes/iShop/cart_widget.php:40
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:16
#: themes/marketplace/cart_widget.php:40
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:16
#: transaction_result_functions.php:174
#: transaction_result_functions.php:176
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1126
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1128
#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:102
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:256
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"

#: admin-form-functions.php:896
msgid "This users cart was empty"
msgstr "Корзина пользователя была пустой"

#: display-coupons.php:29
msgid "Thanks, the coupon has been added."
msgstr "Спасибо, купон добавлен."

#: display-coupons.php:155
msgid "Coupons"
msgstr "Купоны"

#: display-coupons.php:160
msgid "Create Coupon"
msgstr "Создать купон"

#: display-coupons.php:352
msgid "Add New Condition"
msgstr "Добавить новое условие"

#: display-coupons.php:467
msgid "<strong>Note:</strong> Due to a current limitation of PayPal, if your user makes a purchase and uses a coupon, we can not send a list of items through to paypal for processing. Rather, we must send the total amount of the purchase, so that within PayPal the user who purchases a product will see your shop name and the total amount of their purchase."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> В соответствии с текущими ограничениями в PayPal, если клиент делает покупку и использует купон на скидку, мы не можем послать список купленных товаров для обработки на серверы PayPal.<br>Однако, мы должны послать общую сумму заказа, а посему покупая через PayPal пользователь получит счёт с одним товаром - общей суммой заказа."

#: display-coupons.php:479
msgid "Marketing Settings"
msgstr "Настройки маркетинга"

#: display-coupons.php:486
msgid "Display Cross Sales"
msgstr "Отображать перекрёстные продажи"

#: display-coupons.php:510
msgid "Show Share This (Social Bookmarks)"
msgstr "Показывать социальные закладки"

#: display-coupons.php:533
msgid "Display How Customer Found Us Survey"
msgstr "Отображать опрос &laquo;Как клиент нас нашёл&raquo;"

#: display-coupons.php:550
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:642
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:667
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: display-coupons.php:556
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-лента"

#: display-coupons.php:560
msgid "<strong>Note:</strong> Not only can people use this RSS to keep update with your product list but you can also use this link to promote your products in your facebook profile. <br />Just add the <a href=\"http://apps.facebook.com/getshopped\">getshopped! facebook application</a> to your facebook profile and follow the instructions."
msgstr "<strong>Внимание:</strong> RSS-ленту могут использовать не только клиенты вашего магазина для отслеживания списка товаров, но и вы сами для рекламы товаров в вашем профиле на Facebook. <br>Просто добавьте <a href=\"http://apps.facebook.com/getshopped\">приложение GetShopped! для Facebook</a> в ваш профиль и следуйте указаниям."

#: display-coupons.php:574
msgid "Google Merchant Centre / Google Product Search"
msgstr "Центр Google Merchant / Поиск товаров Google"

#: display-ecommerce-subs.php:9
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: display-ecommerce-subs.php:9
#: edit-profile.php:39
#: user-log.php:362
#: wpsc-admin/admin.php:349
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:657
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Registered Date"
msgstr "Дата регистрации"

#: display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Suspend"
msgstr "Заблокировать"

#: display-ecommerce-subs.php:9
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: edit-profile.php:31
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:651
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:659
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: edit-profile.php:32
msgid "Please enter a valid name"
msgstr "Пожалуйста, введите корректное имя"

#: edit-profile.php:35
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:652
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:660
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: edit-profile.php:36
msgid "Please enter a valid surname"
msgstr "Пожалуйста, введите корректную фамилию"

#: edit-profile.php:40
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail"

#: edit-profile.php:43
msgid "Address 1"
msgstr "Адрес 1"

#: edit-profile.php:44
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес 2"

#: edit-profile.php:45
msgid "Please enter a valid address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес"

#: edit-profile.php:48
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:654
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:662
msgid "City"
msgstr "Город"

#: edit-profile.php:49
msgid "Please enter your town or city."
msgstr "Заполните ваш населённый пункт."

#: edit-profile.php:52
#: user-log.php:361
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:670
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: edit-profile.php:53
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный номер телефона"

#: edit-profile.php:56
#: wpsc-admin/admin.php:350
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:655
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:664
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: edit-profile.php:57
msgid "Please select your country from the list."
msgstr "Выберите страну из списка."

#: edit-profile.php:61
#: wpsc-includes/checkout.class.php:585
#: wpsc-includes/checkout.class.php:599
#: wpsc-includes/checkout.class.php:610
#: wpsc-includes/checkout.class.php:618
#: wpsc-includes/checkout.class.php:629
#: wpsc-includes/checkout.class.php:728
msgid "Please enter a valid"
msgstr "Пожалуйста введите корректно"

#: edit-profile.php:84
msgid "Thanks, your changes have been saved."
msgstr "Спасибо, изменения сохранены."

#: edit-profile.php:188
msgid "Save Profile"
msgstr "Сохранить профиль"

#: editor.php:49
msgid "placeholder for:"
msgstr "заполнитель для:"

#: editor.php:144
msgid "Your forms:"
msgstr "Ваши формы"

#: editor.php:146
#: insertcate.php:87
#: js/tinymce3/window.php:144
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: editor.php:147
#: insertcate.php:90
#: js/tinymce3/window.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: google_shipping_country.php:7
msgid "Google Shipping Country"
msgstr "Страна доставки Google"

#: google_shipping_country.php:43
#: tax_and_shipping.php:86
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:292
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: homepage_products_functions.php:85
#: widgets/donations_widget.php:6
#: widgets/donations_widget.php:77
#: widgets/donations_widget.php:78
msgid "Product Donations"
msgstr "Пожертвования"

#: homepage_products_functions.php:157
#: themes/default/products_page.php:126
#: themes/iShop/products_page.php:127
#: themes/marketplace/products_page.php:129
msgid "More Details"
msgstr "Более детально"

#: homepage_products_functions.php:189
#: themes/default/grid_view.php:142
#: themes/default/list_view.php:154
#: themes/default/products_page.php:234
#: themes/default/single_product.php:180
#: themes/iShop/grid_view.php:144
#: themes/iShop/list_view.php:157
#: themes/iShop/products_page.php:232
#: themes/iShop/single_product.php:181
#: themes/marketplace/grid_view.php:145
#: themes/marketplace/list_view.php:156
#: themes/marketplace/products_page.php:236
#: themes/marketplace/single_product.php:183
#: widgets/donations_widget.php:48
#: widgets/specials_widget.php:69
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:85
#: wpsc-includes/display.functions.php:326
msgid "Add To Cart"
msgstr "Добавить в корзину"

#: homepage_products_functions.php:205
#: wpsc-includes/wpsc_query.php:875
msgid "Avg. Customer Rating"
msgstr "Средний рейтинг"

#: homepage_products_functions.php:212
#: wpsc-includes/wpsc_query.php:882
msgid "Your Rating"
msgstr "Ваш рейтинг"

#: homepage_products_functions.php:213
#: homepage_products_functions.php:217
#: wpsc-includes/wpsc_query.php:883
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"

#: homepage_products_functions.php:216
msgid "Rate This item"
msgstr "Голосуйте за товар"

#: insertcate.php:67
msgid "Pick a Category"
msgstr "Выберите категорию"

#: insertcate.php:74
msgid "Your Categories:"
msgstr "Ваши категории:"

#: js/tinymce3/window.php:36
#: js/tinymce3/window.php:118
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: js/tinymce3/window.php:37
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:47
msgid "Product Slider"
msgstr "Слайдер товара"

#: js/tinymce3/window.php:38
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:139
msgid "Add Product"
msgstr "Добавить товар"

#: js/tinymce3/window.php:48
#: js/tinymce3/window.php:76
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите категорию"

#: js/tinymce3/window.php:51
#: js/tinymce3/window.php:78
#: js/tinymce3/window.php:122
msgid "No Category"
msgstr "Нет категории"

#: js/tinymce3/window.php:65
msgid "Number of items per Page"
msgstr "Количество элементов на странице"

#: js/tinymce3/window.php:91
msgid "Number of visible items"
msgstr "Количество видимых элементов"

#: merchants/GoogleCheckout-XML.php:384
msgid "There is no integration between Google Checkout and the WP-e-Commerce sales log, this is due to Google Checkouts Terms and Conditions"
msgstr "Интеграция сервиса Google Checkout и журнала продаж WP e-Commerce недоступна в связи с соглашениями и условиями Google Checkout"

#: merchants/GoogleCheckout-XML.php:388
msgid "Note: Please put this link to your Google API callback URL field on your Google checkout account:"
msgstr "Замечание: Пожалуйста, вставьте эту ссылку в поле Google API callback URL в вашей учётной записи Google Checkout:"

#: merchants/chronopay.php:440
#: merchants/paypal_multiple.php:563
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:228
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:92
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:172
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:207
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1081
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:276
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:298
msgid "Update &raquo;"
msgstr "Обновить &raquo;"

#: merchants/paypal-standard.merchant.php:137
msgid "Your Subscription"
msgstr "Ваша подписка"

#: merchants/paypal_certified.php:621
#: merchants/paypal_multiple.php:528
msgid "Currency Converter"
msgstr "Конвертер валют"

#: merchants/paypal_certified.php:624
msgid "If your website uses a currency not accepted by Paypal, select an accepted currency using the drop down menu bellow. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using currency you choose below."
msgstr "Если ваш сайт использует валюту, которая не принимается в PayPal, выберите принимаемую валюту из списка. Клиенты вашего магазина по-прежнему смогут платить в вашей местной валюте, однако в PayPal заказ будет отправлен с использованием валюты, выбранной из списка."

#: merchants/paypal_multiple.php:531
#, php-format
msgid "Your website uses <strong>%s</strong>. This currency is not supported by PayPal, please  select a currency using the drop down menu below. Buyers on your site will still pay in your local currency however we will send the order through to Paypal using the currency you choose below."
msgstr "Ваш сайт использует <strong>%s</strong>. Эта валюта на текущий момент не поддерживается в PayPal, поэтому выберите принимаемую валюту из списка. Клиенты вашего магазина по-прежнему смогут платить в вашей местной валюте, однако в PayPal заказ будет отправлен с использованием валюты, выбранной из списка."

#: merchants/paypal_pro.php:276
msgid "There is a problem with your PayPal account configuration, please contact PayPal for further information."
msgstr "Обнаружена проблема с вашим аккаунтов в PayPal. Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки PayPal за дополнительной информацией."

#: merchants/paypal_pro.php:281
msgid "Sorry your transaction did not go through to Paypal successfully, please try again."
msgstr "Извините, ваша транзакция некорректно прошла в PayPal. Попробуйте ещё раз."

#: merchants/paypal_pro.php:370
msgid "API Username:"
msgstr "Имя пользователя API:"

#: merchants/paypal_pro.php:378
msgid "API Password:"
msgstr "Пароль API:"

#: merchants/paypal_pro.php:386
msgid "API Signature:"
msgstr "Подпись API:"

#: merchants/paypal_pro.php:394
msgid "Test Mode Enabled:"
msgstr "Включён тестовый режим:"

#: merchants/testmode.php:30
msgid "Enter the payment instructions that you wish to display to your customers when they make a purchase"
msgstr "Введите описание способа оплаты, которое будет отображатся клиентам при оформлении заказа."

#: merchants/testmode.php:32
msgid "For example, this is where you the Shop Owner might enter your bank account details or address so that your customer can make their manual payment."
msgstr "Например, здесь вы как владелец магазина можете ввести свой банковский счёт или адрес, чтобы клиент мог оплатить заказ вручную."

#: share-this.php:435
msgid "E-mail this, post to del.icio.us, etc."
msgstr "Отправить по e-mail, сохранить в del.icio.us и т.п."

#: share-this.php:488
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: share-this.php:490
#: share-this.php:842
msgid "Social Web"
msgstr "Социальные сайты"

#: share-this.php:491
#: share-this.php:867
#: themes/default/shopping_cart_page.php:242
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:215
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:214
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: share-this.php:508
#: share-this.php:871
msgid "E-mail It"
msgstr "Отправить по e-mail"

#: share-this.php:511
#: share-this.php:874
msgid "To Address:"
msgstr "Кому:"

#: share-this.php:515
#: share-this.php:878
msgid "Your Name:"
msgstr "Ваше имя:"

#: share-this.php:519
#: share-this.php:882
msgid "Your Address:"
msgstr "Ваш адрес:"

#: share-this.php:523
#: share-this.php:886
msgid "Send It"
msgstr "Отправить"

#: share-this.php:605
msgid "Click your <strong>back button</strong> and make sure those e-mail addresses are valid then try again."
msgstr "Нажмите кнопку <strong>&laquo;Назад&raquo;</strong>, проверьте адрес e-mail, затем попробуйте снова."

#: share-this.php:615
msgid "Check out this product on "
msgstr "Посмотрите товар на сайте "

#: share-this.php:620
#: share-this.php:640
msgid "Greetings--"
msgstr "Добрый день,"

#: share-this.php:621
#: share-this.php:641
msgid " thinks this will be of interest to you:"
msgstr " считает, что вам это может пригодиться:"

#: share-this.php:634
#: share-this.php:644
msgid "Enjoy."
msgstr "Успехов!"

#: share-this.php:702
msgid "Share This : "
msgstr "Поделиться с друзьями: "

#: share-this.php:838
#, php-format
msgid "<strong>What is this?</strong> From this page you can use the <em>Social Web</em> links to save %s to a social bookmarking site, or the <em>E-mail</em> form to send a link via e-mail."
msgstr "<strong>Что здесь?</strong> На этой странице можно воспользоваться меню <em>&laquo;Социальные сайты&raquo;</em>, чтобы добавить статью %s в закладки, или формой <em>E-mail</em>, чтобы отправить ссылку по почте."

#: share-this.php:909
msgid "Posted in: "
msgstr "Рубрика: "

#: share-this.php:912
msgid "Return to:"
msgstr "Вернуться:"

#: shipping/australiapost.php:47
msgid "Australia Post"
msgstr "Почта Австралии"

#: shipping/australiapost.php:54
msgid "Standard Parcel Post"
msgstr "Стандартная почтовая служба"

#: shipping/australiapost.php:55
msgid "Express Post"
msgstr "Экспресс-почта"

#: shipping/australiapost.php:56
msgid "Air Mail"
msgstr "Воздушная почта"

#: shipping/australiapost.php:57
msgid "Sea Mail"
msgstr "Морская почта"

#: shipping/australiapost.php:58
msgid "Economy Air Parcel Post"
msgstr "Экономичная воздушная почта"

#: shipping/australiapost.php:59
msgid "Express Post International"
msgstr "Международная экспресс-почта"

#: shipping/australiapost.php:95
msgid "This shipping module only works if the base country in settings, region is set to Australia."
msgstr "Этот модуль доставки работает, только если основным регионом в настройках указана Австралия."

#: shipping/australiapost.php:100
msgid "You must set your base postcode above before this shipping module will work."
msgstr "Чтобы этот модуль доставки работал, нужно указать основной почтовый индекс."

#: shipping/australiapost.php:103
msgid "Select the Australia Post services that you want to offer during checkout:"
msgstr "Выберите службы австралийской почты, которые вы хотите предложить во время заказа:"

#: shipping/australiapost.php:110
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки:"

#: shipping/australiapost.php:111
msgid "1. The actual services quoted to the customer during checkout will depend on the destination country. Not all methods are available to all destinations."
msgstr "1. Стоимость услуг, доступных клиенту при заказе, зависит от страны назначения. Не все способы действуют во всех странах."

#: shipping/australiapost.php:112
msgid "2. Each product must have a valid weight configured. When editing a product, use the weight field.)."
msgstr "2. Для каждого товара должен быть правильно указан вес. При редактировании товара заполните поле &laquo;Вес&raquo;."

#: shipping/australiapost.php:113
msgid "3. To ensure accurate quotes, each product must valid dimensions configured. When editing a product, use the height, width and length fields."
msgstr "3. Чтобы обеспечить точный подсчёт стоимости услуг, для каждого товара должны быть правильно указаны размеры. При редактировании товара заполните поля &laquo;Высота&raquo;, &laquo;Ширина&raquo; и &laquo;Длина&raquo;."

#: shipping/australiapost.php:114
msgid "4. The combined dimensions are estimated by calculating the volume of each item, and then calculating the cubed root of the overall order volume which becomes width, length and height."
msgstr "4. Общие размеры рассчитываются путём вычисления объёма каждого элемента и кубического корня из объёма всего заказа. Получаются ширина, длина и высота."

#: shipping/australiapost.php:115
msgid "5. If no product volumes are defined, then default package dimensions of 100mm x 100mm x 100mm will be used."
msgstr "5. Если объём товара не задан, используются размеры по умолчанию: 100 мм x 100 мм x 100 мм."

#: shipping/australiapost.php:258
#, php-format
msgid "%1$s (estimated delivery time: %2$d business day)"
msgid_plural "%1$s (estimated delivery time: %2$d business days)"
msgstr[0] "%1$s (планируемое время доставки: %2$d рабочий день)"
msgstr[1] "%1$s (планируемое время доставки: %2$d рабочих дня)"
msgstr[2] "%1$s (планируемое время доставки: %2$d рабочих дней)"

#: shipping/flatrate.php:31
msgid "If you do not wish to ship to a particular region, leave the field blank. To offer free shipping to a region, enter 0."
msgstr "Если вы не хотите осуществлять доставку в определённый регион, оставьте поле пустым. Чтобы предложить бесплатную доставку, введите 0."

#: shipping/flatrate.php:32
msgid "Note: If you apply $0 to any region the postage and packaging applied to products will still be added on at checkout."
msgstr "Замечание: Если вы укажете $0 для региона, при заказе всё равно будет добавлена стоимость доставки и упаковки конкретных товаров."

#: shipping/tablerate.php:30
#: themes/default/shopping_cart_page.php:202
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:177
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:176
msgid "Total Price"
msgstr "Общая стоимость"

#: shipping/tablerate.php:30
#: shipping/weightrate.php:30
msgid "Shipping Price"
msgstr "Цена доставки"

#: shipping/tablerate.php:37
#: wpsc-admin/admin.php:366
msgid "If price is "
msgstr "Если цена составляет "

#: shipping/tablerate.php:39
#: shipping/weightrate.php:35
#: wpsc-admin/admin.php:365
msgid " and above"
msgstr " и выше"

#: shipping/ups.php:76
msgid "UPS Letter"
msgstr "Письмо UPS"

#: shipping/ups.php:77
msgid "Your Packaging"
msgstr "Ваша упаковка"

#: shipping/ups.php:78
msgid "UPS Tube"
msgstr "Трубка UPS"

#: shipping/ups.php:79
msgid "UPS Pak"
msgstr "Упаковка UPS"

#: shipping/ups.php:80
msgid "UPS Express Box"
msgstr "Экспресс-посылка UPS"

#: shipping/ups.php:81
msgid "UPS Express Box - Small"
msgstr "Экспресс-посылка UPS &#8212; Маленькая"

#: shipping/ups.php:82
msgid "UPS Express Box - Medium"
msgstr "Экспресс-посылка UPS &#8212; Средняя"

#: shipping/ups.php:83
msgid "UPS Express Box - Large"
msgstr "Экспресс-посылка UPS &#8212; Большая"

#: shipping/ups.php:86
msgid "Destination Type"
msgstr "Тип места доставки"

#: shipping/ups.php:97
msgid "Residential Address"
msgstr "Домашний адрес"

#: shipping/ups.php:98
msgid "Commercial Address"
msgstr "Адрес предприятия"

#: shipping/ups.php:104
msgid "Packaging"
msgstr "Упаковка"

#: shipping/ups.php:124
msgid "Use Testing Environment"
msgstr "Использовать тестовое окружение"

#: shipping/ups.php:133
msgid "UPS Preferred Services"
msgstr "Предпочтительные службы UPS"

#: shipping/ups.php:154
msgid "All services used if no services selected"
msgstr "Если ни один сервис не выбран, используются все сервисы"

#: shipping/ups.php:158
msgid "UPS Username"
msgstr "Имя пользователя UPS"

#: shipping/ups.php:164
msgid "UPS Password"
msgstr "Пароль UPS"

#: shipping/ups.php:170
msgid "UPS XML API Key"
msgstr "API-ключ UPS XML"

#: shipping/ups.php:174
msgid "Don't have an API login/ID ?"
msgstr "У вас ещё нет имени пользователя API (ID)?"

#: shipping/ups.php:175
msgid "Click Here"
msgstr "Нажмите сюда"

#: shipping/usps.php:37
msgid "USPS ID"
msgstr "USPS ID"

#: shipping/usps.php:45
msgid "USPS Password"
msgstr "USPS Пароль"

#: shipping/usps.php:53
msgid "Use Test Server:"
msgstr "Использовать тестовый сервер:"

#: shipping/weightrate.php:30
msgid "Total weight <br />(<abbr alt=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\" title=\"You must enter the weight here in pounds, regardless of what you used on your products\">in Pounds</abbr>)"
msgstr "Общий вес <br />(<abbr alt=\"Здесь нужно указать вес в фунтах, независимо от единиц, используемых для товаров\" title=\"Здесь нужно указать вес в фунтах, независимо от единиц, используемых для товаров\">в фунтах</abbr>)"

#: shipping/weightrate.php:35
#: wpsc-admin/admin.php:367
msgid "If weight is "
msgstr "Если вес составляет "

#: shopping_cart_functions.php:36
#: shopping_cart_functions.php:44
#: shopping_cart_functions.php:54
#: widgets/shopping_cart_widget.php:27
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Корзина покупок"

#: tagging_functions.php:79
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr "%d тем"

#: tax_and_shipping.php:34
msgid "GST/Tax Rate"
msgstr "GST/Налог"

#: themes/default/cart_widget.php:15
#: themes/iShop/cart_widget.php:15
#: themes/marketplace/cart_widget.php:15
msgid "Number of items"
msgstr "Количество товаров"

#: themes/default/cart_widget.php:23
#: themes/default/shopping_cart_page.php:14
#: themes/iShop/cart_widget.php:23
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:13
#: themes/marketplace/cart_widget.php:23
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:13
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: themes/default/cart_widget.php:24
#: themes/iShop/cart_widget.php:24
#: themes/marketplace/cart_widget.php:24
msgid "Qty"
msgstr "Шт."

#: themes/default/cart_widget.php:59
#: themes/iShop/cart_widget.php:60
#: themes/marketplace/cart_widget.php:59
msgid "Postage &amp; Tax "
msgstr "Доставка и налог "

#: themes/default/cart_widget.php:63
#: themes/iShop/cart_widget.php:64
#: themes/marketplace/cart_widget.php:63
#: transaction_result_functions.php:209
#: transaction_result_functions.php:216
#: user-log.php:220
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1150
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1156
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:261
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: themes/default/cart_widget.php:72
#: themes/iShop/cart_widget.php:73
#: themes/marketplace/cart_widget.php:72
msgid "Empty your cart"
msgstr "Очистить корзину"

#: themes/default/cart_widget.php:76
#: themes/iShop/cart_widget.php:77
#: themes/marketplace/cart_widget.php:76
#: wpsc-includes/display.functions.php:153
msgid "Go to Checkout"
msgstr "Перейти к заказу"

#: themes/default/cart_widget.php:78
#: themes/iShop/cart_widget.php:79
#: themes/marketplace/cart_widget.php:78
msgid "Your shopping cart is empty"
msgstr "Ваша корзина пуста"

#: themes/default/cart_widget.php:80
#: themes/iShop/cart_widget.php:81
#: themes/marketplace/cart_widget.php:80
msgid "Visit the shop"
msgstr "Посетите магазин"

#: themes/default/functions.php:15
#: themes/iShop/functions.php:15
#: themes/marketplace/functions.php:15
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1010
msgid "Page Number position"
msgstr "Позиция количества страниц"

#: themes/default/grid_view.php:144
#: themes/default/list_view.php:162
#: themes/default/products_page.php:242
#: themes/default/single_product.php:189
#: themes/iShop/grid_view.php:146
#: themes/iShop/list_view.php:167
#: themes/iShop/products_page.php:240
#: themes/iShop/single_product.php:190
#: themes/marketplace/grid_view.php:147
#: themes/marketplace/list_view.php:163
#: themes/marketplace/products_page.php:245
#: themes/marketplace/single_product.php:192
#: widgets/specials_widget.php:66
msgid "This product has sold out."
msgstr "Этот товар закончился."

#: themes/default/grid_view.php:168
#: themes/default/list_view.php:184
#: themes/default/products_page.php:266
#: themes/iShop/grid_view.php:170
#: themes/iShop/list_view.php:189
#: themes/iShop/products_page.php:265
#: themes/marketplace/grid_view.php:171
#: themes/marketplace/list_view.php:185
#: themes/marketplace/products_page.php:270
msgid "There are no products in this group."
msgstr "В этой группе нет товаров."

#: themes/default/list_view.php:152
#: themes/default/products_page.php:232
#: themes/default/single_product.php:178
#: themes/iShop/list_view.php:155
#: themes/iShop/products_page.php:230
#: themes/iShop/single_product.php:179
#: themes/marketplace/list_view.php:154
#: themes/marketplace/products_page.php:234
#: themes/marketplace/single_product.php:181
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:90
#: wpsc-includes/display.functions.php:242
msgid "Buy Now"
msgstr "Купить сейчас"

#: themes/default/list_view.php:158
#: themes/default/products_page.php:238
#: themes/default/single_product.php:185
#: themes/iShop/list_view.php:163
#: themes/iShop/products_page.php:236
#: themes/iShop/single_product.php:186
#: themes/marketplace/list_view.php:159
#: themes/marketplace/products_page.php:241
#: themes/marketplace/single_product.php:188
msgid "Updating cart..."
msgstr "Обновление корзины..."

#: themes/default/products_page.php:207
#: themes/default/single_product.php:141
#: themes/iShop/products_page.php:205
#: themes/iShop/single_product.php:144
#: themes/marketplace/products_page.php:209
#: themes/marketplace/single_product.php:146
#: widgets/donations_widget.php:47
msgid "Donation"
msgstr "Пожертвование"

#: themes/default/products_page.php:218
#: themes/default/single_product.php:157
#: themes/iShop/products_page.php:216
#: themes/iShop/single_product.php:158
#: themes/marketplace/products_page.php:220
#: themes/marketplace/single_product.php:160
#: user-log.php:216
msgid "P&amp;P"
msgstr "P&amp;P"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:10
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:9
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:9
msgid "Please review your order"
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш заказ"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:37
#: themes/default/shopping_cart_page.php:66
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:35
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:66
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:35
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:65
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:50
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:49
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:48
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:59
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:59
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:58
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Купон недействителен."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:62
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:62
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:61
msgid "Enter your coupon number"
msgstr "Введите номер купона"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:92
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:91
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:90
msgid "Calculate Shipping Price"
msgstr "Посчитать стоимость доставки"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:96
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:95
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:94
msgid "Please choose a country below to calculate your shipping costs"
msgstr "Пожалуйста, выберите страну для расчёта стоимости доставки"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:105
msgid "Please provide a Zipcode and click Calculate in order to continue."
msgstr "Пожалуйста, укажите индекс и нажмите &laquo;Посчитать&raquo; для продолжения."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:112
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:139
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:138
msgid "Sorry, online ordering is unavailable to this destination and/or weight. Please double check your destination details."
msgstr "Извините, онлайн-заказ с такими параметрами доставки и веса недоступен. Пожалуйста, перепроверьте данные о доставке."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:130
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:115
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:114
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:405
msgid "- Choose a Shipping Rate"
msgstr "- Выберите цену доставки"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:179
#: transaction_result_functions.php:208
#: transaction_result_functions.php:215
#: user-log.php:317
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1149
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1155
msgid "Total Shipping"
msgstr "Всего за доставку"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:225
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:198
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:197
msgid "Not yet a member?"
msgstr "Ещё не зарегистрированы?"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:226
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:199
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:198
msgid "In order to buy from us, you'll need an account. Joining is free and easy. All you need is a username, password and valid email address."
msgstr "Чтобы делать покупки в нашем магазине, вам понадобится учётная запись. Регистрация бесплатна и проста. Нужны только имя пользователя, пароль и адрес e-mail."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:240
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:213
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:212
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:241
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:214
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:213
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:246
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:219
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:218
msgid "Please enter your contact details:"
msgstr "Пожалуйста, заполните контактную информацию:"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:248
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:221
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:220
msgid "Fields marked with an asterisk must be filled in."
msgstr "Области, отмеченные звёздочкой, должны быть заполненны."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:324
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:297
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:296
msgid "Select a payment gateway"
msgstr "Выберите платёжную систему"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:358
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:331
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:330
msgid "I agree to The "
msgstr "Я принимаю "

#: themes/default/shopping_cart_page.php:359
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:332
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:331
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:107
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Соглашения и условия"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:372
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:345
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:344
msgid "Make Purchase"
msgstr "Сделать заказ"

#: themes/default/shopping_cart_page.php:386
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:359
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:358
#: transaction_result_functions.php:372
msgid "Oops, there is nothing in your cart."
msgstr "Ваша корзина пуста."

#: themes/default/shopping_cart_page.php:386
#: themes/iShop/shopping_cart_page.php:359
#: themes/marketplace/shopping_cart_page.php:358
#: transaction_result_functions.php:372
msgid "Please visit our shop"
msgstr "Пожалуйста, посетите наш магазин"

#: themes/default/single_product.php:96
#: themes/iShop/single_product.php:99
#: themes/marketplace/single_product.php:101
msgid "Personalize your product"
msgstr "Персонализировать ваш товар"

#: themes/default/single_product.php:97
#: themes/iShop/single_product.php:100
#: themes/marketplace/single_product.php:102
msgid "Complete this form to include a personalized message with your purchase."
msgstr "Заполните эту форму для включения персонализированной информации в товар."

#: themes/default/single_product.php:104
#: themes/iShop/single_product.php:107
#: themes/marketplace/single_product.php:109
msgid "Upload a File"
msgstr "Загрузить файл"

#: themes/default/single_product.php:105
#: themes/iShop/single_product.php:108
#: themes/marketplace/single_product.php:110
msgid "Select a file from your computer to include with this purchase.  "
msgstr "Выберите файл на вашем компьютере для включения его в товар.  "

#: transaction_result_functions.php:33
msgid "We&#39;re Sorry, your order has not been accepted, the most likely reason is that you have insufficient funds."
msgstr "Мы сожалеем, но ваш заказ не был принят. Самая вероятная причина &#8212; недостаток средств."

#: transaction_result_functions.php:35
msgid "New pending order"
msgstr "Новый отложенный заказ"

#: transaction_result_functions.php:35
msgid "There is a new order awaiting processing:"
msgstr "Новый заказ ожидает обработки:"

#: transaction_result_functions.php:39
#: transaction_result_functions.php:254
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1190
msgid "Thank you, your purchase is pending, you will be sent an email once the order clears."
msgstr "Спасибо. Ваш заказ в обработке. Когда обработка завершится, вам будет отправлено письмо."

#: transaction_result_functions.php:218
#: transaction_result_functions.php:219
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1158
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1159
msgid "Your Transaction ID"
msgstr "ID вашей транзакции"

#: transaction_result_functions.php:220
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1160
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID транзакции"

#: transaction_result_functions.php:255
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1191
msgid "Order Pending: Payment Required"
msgstr "Ожидание заказа: Требуется оплата"

#: transaction_result_functions.php:257
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1194
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:128
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Чек"

#: transaction_result_functions.php:262
#: user-log.php:336
msgid "Customer Details"
msgstr "Детали клиента"

#: transaction_result_functions.php:348
msgid "Purchase Report"
msgstr "Отчёт по оплате"

#: transaction_result_functions.php:364
msgid "The Transaction was successful"
msgstr "Транзакция осуществлена успешно"

#: transaction_results.php:41
msgid "Sorry your transaction was not accepted.<br /><a href="
msgstr "Извините, ваша транзакция не была принята.<br /><a href="

#: updates/updating_tasks.php:53
msgid ""
"Your purchase from %shop_name% has just been dispatched. It should arrive soon. To keep track of your products status a tracking id has been attached. \\r\\n"
" your tracking id is: %trackid%"
msgstr ""
"Ваш заказ в магазине «%shop_name%» обработан. Он должен скоро прийти. Чтобы вы могли отслеживать статус заказа, вам присвоен идентификатор. \\r\\n"
" ваш id для отслеживания заказа: %trackid%"

#: updates/updating_tasks.php:56
msgid "Your Order from %shop_name% has been dispatched"
msgstr "Ваш заказ в магазине «%shop_name%» обработан"

#: updates/updating_tasks.php:653
#: updates/updating_tasks.php:660
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:164
msgid "Thank you for purchasing with %shop_name%, any items to be shipped will be processed as soon as possible, any items that can be downloaded can be downloaded using the links on this page.All prices include tax and postage and packaging where applicable.You ordered these items:%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "Спасибо за совершение покупки в магазине «%shop_name%». Товары, требующие доставки, будут обработаны как можно скорее. Цифровые товары можно скачать по ссылкам на этой странице. Все цены включают налог, пересылку и упаковку (где это необходимо). Вы заказали следующие товары: %product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: updates/updating_tasks.php:654
#: updates/updating_tasks.php:667
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:165
msgid "%product_list%%total_shipping%%total_price%"
msgstr "%product_list%%total_shipping%%total_price%"

#: user-downloads.php:41
msgid "File Names"
msgstr "Имена файлов"

#: user-downloads.php:42
msgid "Downloads Left"
msgstr "Осталось закачек"

#: user-downloads.php:43
#: user-log.php:56
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: user-downloads.php:69
msgid "You have not purchased any downloadable products yet."
msgstr "Вы пока не приобрели никаких скачиваемых товаров."

#: user-log.php:52
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: user-log.php:65
#: user-log.php:383
msgid "Payment Method"
msgstr "Способ оплаты"

#: user-log.php:94
msgid "Details"
msgstr "Детально"

#: user-log.php:147
msgid "Order Status"
msgstr "Статус заказа"

#: user-log.php:169
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:188
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:655
msgid "Shipping Details"
msgstr "Параметры доставки"

#: user-log.php:188
msgid "Order Details"
msgstr "Детали заказа"

#: user-log.php:212
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: user-log.php:318
msgid "Final Total"
msgstr "Итого"

#: user-log.php:360
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:653
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:661
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: user-log.php:384
msgid "Purchase No."
msgstr "Заказ №"

#: user-log.php:387
msgid "Transaction Id"
msgstr "Id транзакции"

#: user-log.php:401
msgid "No transactions for this month."
msgstr "Нет транзакций за этот месяц."

#: user-log.php:412
msgid "There have not been any purchases yet."
msgstr "Пока никаких покупок не было."

#: user-log.php:427
msgid "You must be logged in to use this page. Please use the form below to login to your account."
msgstr "Чтобы получить доступ к этой странице, нужно авторизоваться. Воспользуйтесь формой ниже для входа в вашу учётную запись."

#: widgets/admin_menu_widget.php:8
#: widgets/admin_menu_widget.php:22
msgid "Admin Menu"
msgstr "Администрирование"

#: widgets/category_widget.27.php:19
#: wpsc-admin/admin.php:104
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:565
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:404
#: wpsc-includes/category.functions.php:361
msgid "Categories"
msgstr "Группы"

#: widgets/category_widget.27.php:134
#: widgets/category_widget.28.php:69
#: widgets/donations_widget.php:71
#: widgets/latest_product_widget.php:74
#: widgets/price_range_widget.php:71
#: widgets/product_tag_widget.php:30
#: widgets/shopping_cart_widget.php:78
#: widgets/specials_widget.php:103
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: widgets/category_widget.27.php:159
#: widgets/category_widget.28.php:80
msgid "Display the :category: Group"
msgstr "Отображать группу &laquo;:category:&raquo;"

#: widgets/category_widget.27.php:168
#: widgets/category_widget.28.php:88
msgid "Display the Group thumbnails in the sidebar"
msgstr "Отображать миниатюры групп в боковой колонке"

#: widgets/category_widget.27.php:179
#: widgets/category_widget.28.php:11
msgid "Product Grouping Widget"
msgstr "Группы товаров Widget"

#: widgets/category_widget.27.php:181
#: widgets/category_widget.28.php:12
#: widgets/category_widget.28.php:19
msgid "Product Categories"
msgstr "Категории товаров"

#: widgets/latest_product_widget.php:7
#: widgets/latest_product_widget.php:88
#: widgets/latest_product_widget.php:89
msgid "Latest Products"
msgstr "Последние товары"

#: widgets/latest_product_widget.php:75
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Количество отображаемых товаров:"

#: widgets/price_range_widget.php:6
#: widgets/price_range_widget.php:77
#: widgets/price_range_widget.php:78
msgid "Price Range"
msgstr "Диапазон цен"

#: widgets/price_range_widget.php:54
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"

#: widgets/product_tag_widget.php:9
#: widgets/product_tag_widget.php:38
#: widgets/product_tag_widget.php:39
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:428
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:430
msgid "Product Tags"
msgstr "Метки товаров"

#: widgets/shopping_cart_widget.php:43
#: widgets/shopping_cart_widget.php:48
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: widgets/shopping_cart_widget.php:79
msgid "Hide Cart When Empty:"
msgstr "Скрыть корзину, если она пуста:"

#: widgets/specials_widget.php:10
#: widgets/specials_widget.php:112
#: widgets/specials_widget.php:113
msgid "Product Specials"
msgstr "Скидки на товар"

#: widgets/specials_widget.php:106
msgid "Show Description:"
msgstr "Показывать описание"

#: wp-shopping-cart.php:158
msgid "Note: if this is blank, the image will not be resized"
msgstr "Внимание: если оставить поля пустыми, размер изображения не будет изменён"

#: wp-shopping-cart.php:159
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:68
msgid "Order Received"
msgstr "Заказ получен"

#: wp-shopping-cart.php:161
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:71
msgid "Closed Order"
msgstr "Заказ закрыт"

#: wp-shopping-cart.php:531
msgid "Please Note"
msgstr "Обратите внимание"

#: wp-shopping-cart.php:532
#, php-format
msgid "Before upgrading you should check the <a %s>upgrade information</a> and changelog as you may need to make updates to your template files."
msgstr "Перед обновлением стоит прочитать <a %s>информацию об обновлении</a> и список изменений, поскольку может потребоваться отредактировать файлы шаблонов."

#: wpsc-admin/admin.php:77
#: wpsc-admin/admin.php:80
#: wpsc-admin/admin.php:82
#: wpsc-admin/admin.php:87
#: wpsc-admin/admin.php:90
msgid "Store"
msgstr "Магазин"

#: wpsc-admin/admin.php:95
#: wpsc-admin/admin.php:449
#: wpsc-admin/admin.php:479
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:32
#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:73
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"

#: wpsc-admin/admin.php:100
msgid "Products"
msgstr "Товары"

#: wpsc-admin/admin.php:108
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"

#: wpsc-admin/admin.php:131
#: wpsc-admin/admin.php:133
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"

#: wpsc-admin/admin.php:140
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:61
msgid "Upgrades"
msgstr "Расширения"

#: wpsc-admin/admin.php:144
msgid "- Debug"
msgstr "- Отладка"

#: wpsc-admin/admin.php:181
msgid "Product Tracking Email"
msgstr "Отслеживание товара"

#: wpsc-admin/admin.php:182
msgid ""
"Track & Trace means you may track the progress of your parcel with our online parcel tracker, just login to our website and enter the following Tracking ID to view the status of your order.\n"
"\n"
"Tracking ID: %trackid%\n"
msgstr ""
"Вы можете отслеживать статус вашей посылки с помощью нашего онлайн-сервиса. Авторизуйтесь на сайте и введите ID для отслеживания, чтобы посмотреть статус вашего заказа.\n"
"\n"
"ID для отслеживания: %trackid%\n"

#: wpsc-admin/admin.php:235
msgid "Tags used on this post:"
msgstr "Метки, используемые для записи:"

#: wpsc-admin/admin.php:237
msgid "Add new tag"
msgstr "Добавить новую метку"

#: wpsc-admin/admin.php:238
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:432
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Метки разделяются запятыми"

#: wpsc-admin/admin.php:348
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: wpsc-admin/admin.php:351
msgid "Textarea"
msgstr "Поле ввода текста"

#: wpsc-admin/admin.php:352
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: wpsc-admin/admin.php:353
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"

#: wpsc-admin/admin.php:358
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1083
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: wpsc-admin/admin.php:359
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1087
msgid "Label Description"
msgstr "Описание метки"

#: wpsc-admin/admin.php:360
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1095
msgid "Item Number"
msgstr "Количество штук"

#: wpsc-admin/admin.php:361
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1091
msgid "Life Number"
msgstr "Срок"

#: wpsc-admin/admin.php:362
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1099
msgid "Product Code"
msgstr "Код продукта"

#: wpsc-admin/admin.php:363
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1103
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: wpsc-admin/admin.php:436
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:359
msgid "This Month"
msgstr "В этом месяце"

#: wpsc-admin/admin.php:455
#: wpsc-admin/admin.php:485
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"

#: wpsc-admin/admin.php:465
#: wpsc-admin/admin.php:497
msgid "Avg Orders"
msgstr "Среднее заказов"

#: wpsc-admin/admin.php:475
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:372
msgid "Life Time"
msgstr "За всё время"

#: wpsc-admin/admin.php:518
#: wpsc-admin/admin.php:535
#: wpsc-admin/admin.php:746
msgid "e-Commerce"
msgstr "e-Commerce"

#: wpsc-admin/admin.php:652
msgid "Sales by Quarter"
msgstr "Продажи по кварталам"

#: wpsc-admin/admin.php:738
msgid "Sales by"
msgstr "Продажи за"

#: wpsc-admin/admin.php:781
msgid "Your \"products page\" is not currently set to display any products. You need to select a product grouping to display by default. <br /> This is set in the Shop Settings page."
msgstr "На вашей странице товаров сейчас не отображается ни один товар. Нужно выбрать группу товаров для отображения по умолчанию. <br /> Это настраивается на странице &laquo;Параметры&raquo;."

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:768
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:145
msgid "Edit Variation Set"
msgstr "Редактировать вариацию"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:991
msgid "Your Order"
msgstr "Ваш заказ"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1112
#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1113
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1039
msgid "Click to download"
msgstr "Нажмите, чтобы скачать"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1238
msgid "The administrator has unlocked your file"
msgstr "Администратор разблокировал ваш файл"

#: wpsc-admin/ajax-and-init.php:1238
msgid "Dear CustomerWe are pleased to advise you that your order has been updated and your downloads are now active.Please download your purchase using the links provided below.[download_links]Thank you for your custom."
msgstr ""
"Уважаемый покупатель,\n"
"\n"
"Мы с радостью сообщаем, что ваш заказ обновлён, и ссылки теперь активны.\n"
"Пожалуйста, скачайте вашу покупку по приведённым ниже ссылкам.\n"
"[download_links]\n"
"\n"
"Спасибо за покупку!"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:41
msgid "Select the markets you are selling this category to."
msgstr "Выберите рынки, которым вы продаёте эту категорию."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:236
msgid "The item has been added"
msgstr "Элемент добавлен"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:238
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:244
msgid "The item has not been added"
msgstr "Элемент не добавлен"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:469
msgid "The product group has been edited."
msgstr "Группа товаров изменена."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:474
msgid "The group has been added."
msgstr "Группа добавлена."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:486
msgid "The group has been edited."
msgstr "Группа изменена."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:542
msgid "Are you sure you want to delete this category? If the category has any subcategories, they will be deleted too."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту категорию? Если у неё есть подкатегории, они также будут удалены."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:550
msgid "Are you sure you want to delete this product group? All categories it contains will be deleted too."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту группу? Все категории, которые она содержит, также будут удалены."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:573
msgid "Categorizing your products into groups help your customers find them. For instance if you sell hats and trousers you  might want to setup a Group called clothes and add hats and trousers to that group."
msgstr "Группы помогают вашим клиентам находить товары. Например, если вы продаёте шляпы и брюки &#8212; можно создать группу &laquo;Одежда&raquo; и добавить в неё категории &laquo;Шляпы&raquo; и &laquo;Брюки&raquo;."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:588
msgid "Select a Group to Manage"
msgstr "Выберите группу"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:606
msgid "or"
msgstr "или"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:608
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:625
msgid "Add New Group"
msgstr "Добавить новую группу"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:649
msgid "Edit Group"
msgstr "Редактировать группу"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:684
msgid "&quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Группа &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:694
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:717
msgid "You are editing the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Вы редактируете группу &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:738
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:742
msgid "You are editing an item in the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Вы редактируете элемент группы &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:741
msgid "Edit Details"
msgstr "Редактировать описание"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:757
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:920
msgid "Add Category"
msgstr "Добавить категорию"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:760
msgid "Adding a new category here will make it available when you add or edit a product."
msgstr "После создания новой категории её можно выбрать при добавлении или редактировании товара."

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:766
#: wpsc-admin/display-groups.page.php:769
msgid "You are adding a new item to the &quot;[categorisation]&quot; Group"
msgstr "Вы добавляете новый элемент в группу &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:791
msgid "Group Parent"
msgstr "Родительская категория"

#: wpsc-admin/display-groups.page.php:799
msgid "Group&nbsp;Image"
msgstr "Изображение&nbsp;группы"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:29
msgid "Display Products"
msgstr "Товары"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:49
#: wpsc-admin/display-items.page.php:54
#, php-format
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s товар обновлён."
msgstr[1] "%s товара обновлены."
msgstr[2] "%s товаров обновлены."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:63
#, php-format
msgid "Product deleted."
msgid_plural "%s products deleted."
msgstr[0] "%s товар удалён."
msgstr[1] "%s товара удалены."
msgstr[2] "%s товаров удалены."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:68
#, php-format
msgid "Product duplicated."
msgid_plural "%s products duplicated."
msgstr[0] "%s товар скопирован."
msgstr[1] "%s товара скопированы."
msgstr[2] "%s товаров скопированы."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:74
#: wpsc-admin/display-variations.page.php:49
msgid "Product updated."
msgstr "Товар обновлён."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:114
msgid "The following directories are not writable: :directory: You won&#39;t be able to upload any images or files here. You will need to change the permissions on these directories to make them writable."
msgstr "Следующие каталоги недоступны для записи: :directory: Вы не сможете загрузить файлы или изображения. Чтобы разрешить запись в эти каталоги, нужно установить на них соответствующие права."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:147
msgid ""
"You are about to delete the selected products.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить выбранные товары.\n"
"  «Отмена» — оставить, «ОК — удалить."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:232
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:233
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:271
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:276
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:419
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Действия"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:278
#: wpsc-admin/display-items.page.php:426
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:827
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:279
#: wpsc-admin/display-items.page.php:366
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:283
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:428
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:319
msgid "No Name"
msgstr "Нет имени"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:397
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:351
msgid "Delete this product"
msgstr "Удалить товар"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:399
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:351
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this product '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить товар «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:424
msgid "Unpublish"
msgstr "Убрать"

#: wpsc-admin/display-items.page.php:453
msgid "You have no products added."
msgstr "Вы не добавили товары."

#: wpsc-admin/display-items.page.php:470
msgid "View All Categories"
msgstr "Все категории"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:18
msgid "It looks like your wp-e-commerce theme files are out of date, this can cause potential problems with some gateways and the appearances of the front end of your shop. <br /><strong>We recommend you download the latest version of wp-e-commerce unzip it, and copy the new themes folder into your 'uploads/wpsc/themes' folder on your site. Or port your changes across.</strong>"
msgstr "Похоже, что файлы темы WP e-Commerce устарели. Это может вызвать проблемы с некоторыми шлюзами и лицевой частью вашего магазина. <br /><strong>Рекомендуем вам скачать свежую версию WP e-Commerce, разархивировать её и скопировать новый каталог тем в директорию &laquo;uploads/wpsc/themes&raquo; на вашем сайте. Либо вновь сделать свои изменения.</strong>"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:44
msgid "Thanks, your thumbnail images have been resized."
msgstr "Спасибо, размеры миниатюр изменены."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:99
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:100
msgid "Presentation"
msgstr "Отображение"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:101
msgid "Admin"
msgstr "Администрирование"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:103
msgid "Payment Options"
msgstr "Настройки оплаты"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:104
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:105
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:214
msgid "Checkout"
msgstr "Заказ"

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:176
msgid "To configure a shipping module select one on the left."
msgstr "Выберите модуль ниже для настройки его."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:186
#, php-format
msgid " Setting Options Updated. "
msgid_plural " %s Settings Options Updated. "
msgstr[0] " %s настройка обновлена."
msgstr[1] " %s настройки обновлены."
msgstr[2] " %s настроек обновлены."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:191
#, php-format
msgid "%s Setting Option deleted. "
msgid_plural "%s Setting Option deleted. "
msgstr[0] " %s настройка удалена."
msgstr[1] " %s настройки удалены."
msgstr[2] " %s настроек удалены."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:195
msgid " Shipping Option Updated."
msgid_plural " Shipping Option Updated."
msgstr[0] "Настройки доставки обновлены."
msgstr[1] "Настройки доставки обновлены."
msgstr[2] "Настройки доставки обновлены."

#: wpsc-admin/display-options-settings.page.php:199
#, php-format
msgid "%s Checkout Field Added."
msgid_plural "%s Checkout Fields Added."
msgstr[0] "%s поле формы заказа добавлено."
msgstr[1] "%s поля формы заказа добавлены."
msgstr[2] "%s полей формы заказа добавлены."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:65
#, php-format
msgid "%s Purchase Log updated."
msgid_plural "%s Purchase Logs updated."
msgstr[0] "%s журнал покупок обновлён."
msgstr[1] "%s журнала покупок обновлены."
msgstr[2] "%s журналов покупок обновлены."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:73
#, php-format
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s товар не обновлён, кто-то его редактирует."
msgstr[1] "%s товара не обновлены, кто-то их редактирует."
msgstr[2] "%s товаров не обновлены, кто-то их редактирует."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:78
#, php-format
msgid "%s Purchase Log deleted."
msgid_plural "%s Purchase Logs deleted."
msgstr[0] "%s журнал покупок удалён."
msgstr[1] "%s журнала покупок удалены."
msgstr[2] "%s журналов покупок удалены."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:88
msgid "When upgrading the WP e-Commerce Plugin from 3.6.* to 3.7 it is required that you associate your Checkout form fields with the new Purchase Logs system. To do so please."
msgstr "При обновлении плагина WP e-Commerce 3.6.* до 3.7 необходимо проассоциировать поля формы заказа с новой системой журналов покупок. Чтобы сделать это,"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:114
msgid "GetShopped News"
msgstr "Новости GetShopped"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:151
msgid "Downloads for this log have been released."
msgid_plural "Downloads for this log have been released."
msgstr[0] "Ссылки для этого журнала разблокированы."
msgstr[1] "Ссылки для этого журнала разблокированы."
msgstr[2] "Ссылки для этого журнала разблокированы."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:155
msgid "Receipt has been resent "
msgid_plural "Receipt has been resent "
msgstr[0] "Квитанция отправлена повторно"
msgstr[1] "Квитанция отправлена повторно"
msgstr[2] "Квитанция отправлена повторно"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:196
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:46
msgid "Shipping Options"
msgstr "Натройки доставки"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:199
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Метод доставки:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:200
msgid "Shipping Option:"
msgstr "Вариант доставки:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:202
msgid "Tracking ID:"
msgstr "ID для отслеживания:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:203
msgid "Shipping Status:"
msgstr "Статус доставки:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:204
msgid "Track History:"
msgstr "История отслеживания:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:210
msgid "Billing Details"
msgstr "Детали биллинга"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:211
msgid "Purchase Log Date:"
msgstr "Дата журнала покупок:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:212
msgid "Purchase Number:"
msgstr "Номер покупки:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:213
msgid "Buyers Name:"
msgstr "Имя клиента:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:214
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:216
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:217
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:218
msgid "Payment Method:"
msgstr "Способ оплаты:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:220
msgid "How User Found Us:"
msgstr "Как клиент нас нашёл:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:226
msgid "Items Ordered"
msgstr "Заказанные товары"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:268
msgid "Order Status:"
msgstr "Статус заказа:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:288
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:293
msgid "View Packing Slip"
msgstr "Вид упаковочного купона"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:295
msgid "Resend Receipt to Buyer"
msgstr "Отправить повторно заказ покупателю"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:297
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:550
msgid "Delete this log"
msgstr "Удалить этот журнал"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:297
#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:550
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this log '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить журнал «%s»\n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:297
msgid "Remove this record"
msgstr "Удалить эту запись с лога покупок"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:299
msgid "Go Back"
msgstr "Возврат"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:314
msgid "e-Commerce Admin Menu"
msgstr "Администрирование e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:333
msgid "WP e-Commerce News"
msgstr "Новости e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:355
msgid "Order Summary"
msgstr "Итог заказа"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:367
msgid "(accepted payments)"
msgstr "(полученных оплат)"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:382
msgid "Subscribe to your orders"
msgstr "Подписаться на ваши заказы"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384
msgid "Subscribe to an RSS feed"
msgstr "Подписаться на RSS feed"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:384
msgid "of your orders"
msgstr "ваших заказов"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:387
msgid "Plugin News"
msgstr "Новости плагина"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:389
msgid "The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">WP DropShop Module</a> is the latest and most cutting edge shopping cart available online. Coupled with Grid View then your site will be the talk of street! <br/><br/>The <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">GridView Module</a> is a visual module built to enhance the way your product page looks.<br/><br/><a href=\"http://www.instinct.co.nz/wp-campaign-monitor/100\">WP Campaign Monitor</a> is an email newsletter tool built just for WP users who want to send campaigns, track the results and manage their subscribers. The latest version integrates with e-commerce lite meaning that you will be able to send buyers email newsletters and much more. "
msgstr "Модуль <a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">WP DropShop</a> &#8212; самая свежая и совеременная из доступных корзин. Объедините её с модулем GridView, и о вашем сайте станут говорить везде! <br/><br/><a href=\"http://instinct.co.nz/blogshop/products-page/\" target=\"_blank\">Модуль GridView</a> &#8212; это визуальный модуль, созданный для улучшения внешнего вида страниц с вашими товарами.<br/><br/><a href=\"http://www.instinct.co.nz/wp-campaign-monitor/100\">WP Campaign Monitor</a> &#8212; это инструмент организации рассылок, созданный для пользователей, которые хотят рассылать кампании, отслеживать результаты и управлять подписчиками. Последняя версия интегрируется в e-commerce lite, что позволяет отправлять рассылки покупателям и многое другое. "

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:390
msgid "This shop is powered by "
msgstr "Этот магазин создан с помощью "

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:399
msgid "Upgrade to Gold"
msgstr "Установить &laquo;Золотую корзину&raquo;"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:399
msgid " and unleash more functionality into your shop."
msgstr " и добавить вашему магазину функциональности."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:430
msgid "View:"
msgstr "Посмотреть:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:468
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:471
msgid "Oops there are no purchase logs for your selection, please try again."
msgstr "Вы не выбрали журналы покупок. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:491
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:503
msgid "Download CSV"
msgstr "Скачать CSV"

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:512
msgid ""
"You are about to delete the selected purchase logs.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить выбранные журналы покупок.\n"
"  «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: wpsc-admin/display-sales-logs.php:578
msgid "Search Logs"
msgstr "Поиск журналов"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:12
msgid "WP e-Commerce Upgrades"
msgstr "Обновления e-Commerce"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:13
msgid "Add more functionality to your e-Commerce site. Prices may be subject to change."
msgstr "Добавьте функциональности вашему магазину. Цены могут меняться без уведомления."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:19
msgid "Pure Gold"
msgstr "&laquo;Чистое золото&raquo;"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:26
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:689
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693
msgid "DropShop"
msgstr "DropShop"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:33
msgid "MP3 Player"
msgstr "MP3-плеер"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:40
msgid "Members Only Module"
msgstr "Настройки активации: Модуль для зарегистрированных"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:54
msgid "NextGen Gallery Buy Now Buttons"
msgstr "Кнопки &laquo;Купить сейчас&raquo; для галереи NextGen"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:78
#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:86
msgid "API Key Reset"
msgstr "Сброс API-ключа"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:81
msgid "Enter your API name and key to release it from an old site that you no longer use."
msgstr "Введите ваше имя пользователя API и ключ, чтобы открепить его от старого сайта, который вы уже не используете."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:92
msgid "API Key"
msgstr "API-ключ"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:97
msgid "Reset API Key"
msgstr "Сбросить API-ключ"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:106
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Инструкция по расширению"

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:109
#, php-format
msgid "Your gold cart plugin should be installed into your %s folder."
msgstr "Плагин &laquo;Золотой корзины&raquo; должен быть установлен в каталог %s."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:112
msgid "You can find more information on installing Gold Cart in your readme.txt inside the gold cart folder. "
msgstr "Дополнительную информацию по установке &laquo;Золотой корзины&raquo; можно найти в файле readme.txt в каталоге корзины. "

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:116
msgid "Once you have done the above a new panel should appear on the Upgrades page where you must enter your API Username and API Key. "
msgstr "После выполнения этих шагов на странице &laquo;Расширения&raquo; должна появиться новая панель, в которой нужно ввести имя пользователя API и ключ."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:119
msgid "If you are having problems activating your gold cart with your API key please check that you have reset your key (if your moving it from an old site) and that you have no white spaces in your API key or user name. "
msgstr "Если вам не удаётся активировать &laquo;Золотую корзину&raquo; с помощью API-ключа, убедитесь, что вы сбросили ключ (при переезде со старого сайта) и что в вашем API-ключе и имени пользователя нет пробелов."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:123
msgid "For more information visit our documentation page."
msgstr "За дополнительной информацией обратитесь к нашей документации."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:126
msgid "For premium support visit the premium support forum."
msgstr "За платной поддержкой обратитесь на форум платной поддержки."

#: wpsc-admin/display-upgrades.page.php:170
msgid "Your API key has been Reset"
msgstr "Ваш API-ключ сброшен"

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:21
msgid "Are you sure you want to delete this product?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот товар?"

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:37
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:396
msgid "Display Variations"
msgstr "Вариации отображения"

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:39
msgid "A variation can be anything \"optional\" about a product. ie: Size, Color, etc <br />For example: if you are selling t-shirts you might setup a variation set called size with the values small, medium, large..."
msgstr "Вариации &#8212; это изменяемые свойства товара, такие как размер, цвет и т.д. <br />Например, если вы продаёте футболки, можно создать вариацию &laquo;Размер&raquo; со значениями M, L, X, XL..."

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:149
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:617
msgid "Add Variation Set"
msgstr "Добавить вариацию"

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:199
msgid "Add Value"
msgstr "Добавить значение"

#: wpsc-admin/display-variations.page.php:212
msgid "Update Variations"
msgstr "Обновить вариации"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:137
msgid "Edit Product"
msgstr "Редактировать товар"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:148
msgid "Product Name"
msgstr "Имя товара"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:157
msgid "Display Product Shortcode"
msgstr "Код отображения товара"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:158
msgid "Buy Now Shortcode"
msgstr "Код &laquo;Купить сейчас&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:159
msgid "Add to Cart Shortcode"
msgstr "Код добавления в корзину"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:165
msgid "Display Product Template Tag"
msgstr "Тег шаблона для отображения товара"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:166
msgid "Buy Now PHP"
msgstr "PHP-код &laquo;Купить сейчас&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:167
msgid "Add to Cart PHP"
msgstr "PHP-код &laquo;Добавить в корзину&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:168
msgid "Display Product SKU"
msgstr "Отображать единицу учёта товара"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:185
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Учётная единица"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:193
msgid "Sale Price :"
msgstr "Скидка :"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:216
msgid "New Currency"
msgstr "Новая ценa"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:220
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:259
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:119
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:115
msgid "Currency type"
msgstr "Тип валюты"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:244
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:283
msgid "Delete Currency"
msgstr "Удалить валюту"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:301
msgid "Additional Description"
msgstr "Дополнительное описание"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:350
msgid "Update Product"
msgstr "Обновить товар"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:374
msgid "Categories and Tags"
msgstr "Категории и метки"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:413
msgid "Select &quot;[categorisation]&quot;"
msgstr "Выберите &laquo;[categorisation]&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:469
msgid "Price and Stock Control"
msgstr "Управление ценами и скидками"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:479
#, php-format
msgid "Do not include tax (tax is set in <a href=\"%s\"/wp-admin/admin.php?page=wpsc-settings\">shop config</a>)"
msgstr "Не включать налог (налог устанавливается в <a href=\"%s\"/wp-admin/admin.php?page=wpsc-settings\">настройках магазина</a>)"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:486
msgid "This is a donation, checking this box populates the donations widget."
msgstr "Это пожертвование. Галочка включает виджет пожертвований."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:493
msgid "Table Rate Price"
msgstr "Таблица Стоимость Цена"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:498
msgid "Quantity In Cart"
msgstr "Количество в корзине"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:499
msgid "Discounted Price"
msgstr "Цена со скидкой"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:534
msgid "Custom Tax Rate"
msgstr "Произвольная налоговая ставка"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:548
msgid "I have a limited number of this item in stock. If the stock runs out, this product will not be available on the shop unless you untick this box or add more stock."
msgstr "У меня ограниченное количество этого товара. Если товар закончился, он не будет отображаться в магазине, пока вы не снимете эту галочку или не добавите количество."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:565
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:579
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:588
msgid "If this product runs out of stock set status to Unpublished & email site owner"
msgstr "Если продукт на складе закончился, присвоить статус &laquo;Убран&raquo; и уведомить владельца сайта"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:577
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:586
msgid "Note: If you are using variations please ensure you populate the stock under \"Variation Control\""
msgstr "Замечание: Если вы используете вариации, не забудьте заполнить данные в блоке &laquo;Управление вариациями&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:578
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:587
msgid "Stock Qty"
msgstr "Количество"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:614
msgid "Variation Control"
msgstr "Управление вариациями"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:618
msgid "+ Add New Variations"
msgstr "+ Добавить новую вариацию"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:664
msgid "Weight"
msgstr "Вес"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:704
msgid "Length"
msgstr "Длина"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:728
msgid "Flat Rate Settings"
msgstr "Настройки тарифа"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:733
msgid "Local Shipping Fee"
msgstr "Комиссия за локальную пересылку"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:742
msgid "International Shipping Fee"
msgstr "Комиссия за международную пересылку"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:751
msgid "Disregard Shipping for this product"
msgstr "Не учитывать стоимость доставки этого продукта"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:780
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительно"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:788
msgid "Custom Meta"
msgstr "Произвольные поля"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:789
msgid "Add Custom Meta"
msgstr "Добавить произвольное поле"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:799
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:816
msgid "Merchant Notes"
msgstr "Заметки"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:819
msgid "These notes are only available here."
msgstr "Эти заметки видны только здесь."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:838
msgid "Personalisation Options"
msgstr "Настройки персонализации"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:841
msgid "Users can personalize this product by leaving a message on single product page"
msgstr "Пользователи могут персонализировать товар, оставив сообщение на его странице"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:850
msgid "Users can upload images on single product page to purchase logs."
msgstr "Пользователи могут загружать изображения в процессе заказа этого товара."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:861
msgid "Prohibited"
msgstr "Запрещённые"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:875
msgid "Off Site Product Link"
msgstr "Внешняя ссылка на товар"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:876
msgid "If this product is for sale on another website enter the link here. For instance if your product is an MP3 file for sale on itunes you could put the link here. This option over rides the buy now and add to cart links and takes you to the site linked here."
msgstr "Внимание: Используйте только, если Вы используете внешние ссылки."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:877
msgid "External Link"
msgstr "Внешние ссылки"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:885
msgid "Enable IntenseDebate Comments"
msgstr "Включить комментирование"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:891
msgid "Allow users to comment on this product."
msgstr "Разарешить пользователям комментировать товары."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:918
msgid "Product Images"
msgstr "Изображение товара"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:926
msgid "Select Files"
msgstr "Выберите файлы"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:980
msgid "You are using the Flash uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"browser\")'>Browser uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете Flash-загрузчик. Проблемы? Попробуйте <a class='wpsc_upload_switcher' onclick='wpsc_upload_switcher(\"browser\")'>загрузчик браузера</a>."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:984
msgid "To upload multiple product thumbnails you must <a href=\"http://www.instinct.co.nz/shop/\">install the premium upgrade</a>"
msgstr "Чтобы загружать несколько миниатюр товара, необходимо <a href=\"http://www.instinct.co.nz/shop/\">установить платное расширение</a>"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:993
msgid "Select an image to upload:"
msgstr "Выберите изображение для загрузки:"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1003
msgid "You are using the Browser uploader.  Problems?  Try the <a class=\"wpsc_upload_switcher\" onclick='wpsc_upload_switcher(\"flash\")'>Flash uploader</a> instead."
msgstr "Вы используете загрузчик браузера. Проблемы? Попробуйте <a class='wpsc_upload_switcher' onclick='wpsc_upload_switcher(\"flash\")'>Flash-загрузчик</a>."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1007
msgid "Manage your thumbnails"
msgstr "Управление миниатюрами"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1029
msgid "Product Download"
msgstr "Скачать товар"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1032
msgid "Upload File"
msgstr "Загрузить файл"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1033
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1037
msgid "Preview File"
msgstr "Просмотреть файл"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1047
msgid "Select an MP3 file to upload as a preview"
msgstr "Выберите MP3-файл для загрузки в качестве демонстрации"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1068
msgid "Label Control"
msgstr "Управдление метками"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1074
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1075
msgid "Add Label"
msgstr "Добавить метку"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1132
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1159
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1203
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:877
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки миниатюр"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1211
msgid "use default size"
msgstr "использовать размер по умолчанию"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1211
msgid "This is set on the Settings Page"
msgstr "Это настраивается на странице &laquo;Параметры&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1217
msgid "do not resize thumbnail image"
msgstr "не изменять размер миниатюры."

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1221
msgid "use specific size"
msgstr "использовать определённый размер"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1223
msgid "px width"
msgstr "ширина в px"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1224
msgid "px height"
msgstr "высота в px"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1229
msgid "use separate thumbnail"
msgstr "использовать разделённые миниатюры"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1337
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1338
#: wpsc-admin/includes/display-items-functions.php:1343
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:41
#, php-format
msgid "Please refrain from uploading images larger than <strong>%d x %d</strong> pixels"
msgstr "Пожалуйста, воздержитесь от загрузки изображений размером больше <strong>%d x %d</strong> пикселей"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:52
#: wpsc-includes/category.functions.php:220
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:77
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product name.<br />"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите название товара.<br />"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a Product Category.<br />"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите категорию товара.<br />"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:192
msgid "Could not update product in the database"
msgstr "Не удалось обновить товар в базе данных"

#: wpsc-admin/includes/product-functions.php:200
msgid "Could not insert product into the database"
msgstr "Не удалось добавить товар в базу данных"

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:67
msgid "Check Out Form Fields updated."
msgid_plural "Check Out Form Fields updated."
msgstr[0] "Поля формы заказа обновлены."
msgstr[1] "Поля формы заказа обновлены."
msgstr[2] "Поля формы заказа обновлены."

#: wpsc-admin/includes/purchlogs_upgrade.php:74
msgid "Upgrading to WP e-Commerce 3.7 and later requires you to run this fix once.The following Boxes corresponds to the form fields in your current checkout page.  All you have to do is select from the drop-down menu box what each of the following fields represent. Sorry for any inconvenience caused, but we're sure you'll agree that the new purchase logs are worth this minor hassle. "
msgstr "При обновлении WP e-Commerce до версии 3.7 и более поздней требуется один раз запустить это исправление. Следующие блоки соответствуют полям формы на вашей текущей странице заказа. Нужно просто выбрать в выпажающих списках, чему соответствует каждое поле. Извините за неудобства. Мы надеемся, что новые журналы покупок стоят этой небольшой трудности. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:7
msgid "Admin Settings"
msgstr "Администрирование"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:13
msgid "Max downloads per file"
msgstr "Максимальное число скачиваний для файла"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:35
msgid "Lock downloads to IP address"
msgstr "Заблокировать ссылку для IP-адреса"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:61
msgid "Check MIME types on file uploads"
msgstr "Проверять MIME-тип загружаемых файлов: "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:68
msgid "Warning: Disabling this exposes your site to greater possibility of malicious files being uploaded, we reccomend installing the Fileinfo extention for PHP rather than disabling this."
msgstr "Внимание: При отключении этой возможности есть вероятность загрузки на сайт небезопасных файлов. Вместо этого мы рекомендуем установить PHP-расширение Fileinfo. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:76
msgid "Purchase Log Email"
msgstr "E-mail для отправки журнала покупок"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:80
msgid "i.e. this is the address where your purchase reports are sent."
msgstr "Это адрес, на который отправляются отчёты о покупках. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:86
msgid "Purchase Receipt - Reply Address"
msgstr "Квитанция о покупке &#8212; Адрес для ответа"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:90
msgid "i.e. this is the reply address contained in the purchase receipt sent to the buyer."
msgstr "Это адрес для ответа, содержащийся в отчёте, отправляемом покупателю."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:96
msgid "Purchase Receipt - Reply Name"
msgstr "Квитанция о покупке &#8212; Имя для ответа"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:100
msgid "i.e. this is the \"from name\" buyers will see in their purchase receipt. "
msgstr "Это имя, которое покупатели увидят в отчёте о покупках "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:115
msgid "Custom Messages"
msgstr "Настройки почты"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:118
msgid "Tags can be used"
msgstr "Можно использовать метки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:139
msgid "Admin Report"
msgstr "Отчёт администрации"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:144
msgid "Track and Trace settings"
msgstr "Настройки отслеживания"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:154
msgid "Tracking Email Subject"
msgstr "Тема автоматических писем пользователям"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:158
msgid "Tracking Email Message"
msgstr "Текст автоматического письма"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:162
msgid "URL Settings"
msgstr "Настройки URL"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:167
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:96
msgid "The location of the product list"
msgstr "Адрес списка товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:175
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:97
msgid "The location of the shopping cart"
msgstr "Адрес корзины для покупок"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:193
msgid "Transaction Details URL"
msgstr "Адрес информации о транзакции"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:204
msgid "User Account URL"
msgstr "Ссылка на аккаунт пользователя"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:216
msgid "Update Page URLs"
msgstr "Обновить ссылки страниц"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/admin.php:217
msgid "Fix Product Group Permalinks"
msgstr "Исправить ссылки страниц"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:45
msgid "Checkout Options"
msgstr "Настройки контроля"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:58
msgid "Users must register before checking out"
msgstr "Пользователи должны зарегистрироваться перед заказом"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:78
msgid "If yes then you must also turn on the wordpress option \"Any one can register\""
msgstr "Если &laquo;Да&raquo;, вы должны также выбрать вариант &laquo;Любой может зарегистрироваться&raquo; в настройках WordPress."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:95
msgid "Lock Tax to Billing Country"
msgstr "Привязать налог к стране биллинга"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:118
msgid " Disregard Billing State for Tax Calculations"
msgstr " Не учитывать штат биллинга при расчёте налога (для США)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:143
msgid "Enable Shipping Same as Billing Option: "
msgstr "Использовать тот же адрес доставки, что и для платежа"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:166
msgid "Use The Billing country for Shipping unless a shipping form is present: "
msgstr "Использовать страну биллинга для доставки, если нет формы доставки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:180
msgid "Here you can customise the forms to be displayed in your checkout page. The checkout page is where you collect important user information that will show up in your purchase logs i.e. the buyers address, and name..."
msgstr "Здесь можно настроить поля формы для отображения на странице заказа. Страница заказа &#8212; это место, где вы собираете важную информацию о покупателе, которая будет показана в журнале покупок: адрес, имя и т.д."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:197
msgid "+ Add New Form Set"
msgstr "+ Добавить новый набор форм"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:201
msgid "Add new Form Set"
msgstr "Добавить новый набор форм"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:275
msgid "This will be the Email address that the Purchase Reciept is sent to."
msgstr "Это адрес для ответа, содержащийся в отчёте, отправляемом покупателю. "

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/checkout.php:293
msgid "Add New Form Field"
msgstr "Добавить новую форму к заполнению"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:31
msgid "Please Select A Payment Gateway"
msgstr "Пожалуйста, выберите платёжную систему для оплаты"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:55
msgid "Gateway Options"
msgstr "Настройки оплаты"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:64
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:7
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:52
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:58
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:68
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Платёжные системы"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:72
msgid "Activate the payment gateways that you want to make available to your customers by selecting them below."
msgstr "Выберите способы оплаты, которые будут использоваться вашими покупателями."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:98
msgid "We Recommend"
msgstr "Мы рекомендуем"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:107
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:114
msgid " Select a Payment Gateway below to configure it."
msgstr " Выберите способ оплаты ниже, для редактирования."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:122
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Платёжная система"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:134
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое название"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/gateway.php:162
msgid "The text that people see when making a purchase"
msgstr "Текст, который клиенты увидят при покупке"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:13
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Страна"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:39
msgid "Select your primary business location."
msgstr "Выберите основное местонахождение вашего бизнеса"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:43
msgid "Tax Settings"
msgstr "Настройки налогов"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:60
msgid "Tax Included in prices"
msgstr "Налог включён в цены"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:116
msgid "Currency Settings"
msgstr "Настройки валюты"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:143
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:116
msgid "Currency sign location"
msgstr "Расположение знака"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/general.php:194
msgid "Hide Decimals on Products Pages"
msgstr "Скрывать десятичные цифры на страницах товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:7
msgid "Import Products CSV"
msgstr "Импорт товаров из CSV"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/import.php:8
msgid "<p>You can import your products from a comma delimited text file.</p><p>An example of a cvs import file would look like this: </p><p>Description, Additional Description, Product Name, Price, SKU, weight, weight unit, stock quantity, is limited quantity</p>"
msgstr "<p>Можно импортировать товары из текстового файла, разделённого запятыми.</p><p>Пример файла в формате CSV может выглядеть так: </p><p>Описание, дополнительное описание, название товара, цена, учётная единица, вес, мера веса, количество на складе, ограниченное количество</p>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:14
msgid "Show All Products"
msgstr "Показать все товары"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:21
msgid "Show Category List"
msgstr "Показать список категория"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:28
msgid "Show All Products + Category List"
msgstr "Показать все товары + список категорий"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:63
msgid "Button Settings"
msgstr "Настройки кнопок"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:67
msgid "Button Type"
msgstr "Тип кнопки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:96
msgid "Hide \"Add to cart\" button"
msgstr "Скрыть кнопку &laquo;Добавить в корзину&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:121
msgid "Product Settings"
msgstr "Настройки товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:126
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:163
msgid "Show Product Ratings"
msgstr "Показывать рейтинг товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:150
msgid "Display Fancy Purchase Notifications"
msgstr "Показывать подробные сообщения о покупке"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:174
msgid "Show Postage and Packaging"
msgstr "Показывать стоимость пересылки и упаковки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:197
msgid "Disable link in Title"
msgstr "Скрыть ссылки названия товара"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:221
msgid "Add quantity field to each product description"
msgstr "Добавить поле количества к каждому описанию товара"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:246
msgid "Theme Customisation"
msgstr "Настройка оформления"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:251
msgid "Thanks, the themes have been copied."
msgstr "Спасибо, темы скопированы."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:260
msgid "Theming your stores appearance is easy."
msgstr "Оформлять внешний вид магазина достаточно легко."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:262
msgid "You just need to edit the appropriate files in the following location."
msgstr "Нужно отредактировать соответствующие файлы в следующем каталоге."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:263
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:275
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:265
msgid "To create a new theme:"
msgstr "Чтобы создать новую тему:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:267
msgid "Copy the default directory and rename it 'newTheme'"
msgstr "Скопируйте каталог по умолчанию под именем &laquo;newTheme&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:268
msgid "Rename the default.css file inside the 'newTheme' directory to 'newTheme.css'"
msgstr "Переименуйте файл default.css в каталоге &laquo;newTheme&raquo; в &laquo;newTheme.css&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:273
msgid "The permissions on your themes directory are incorrect."
msgstr "На каталог темы установлены некорректные права."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:274
msgid "Please set the permissions to 775 on the following directory."
msgstr "Пожалуйста, установите права 775 на следующий каталог."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:279
msgid "Your theme files have not been moved. Until your theme files have been moved, we have disabled automatic upgrades."
msgstr "Файлы вашей темы не перемещены. До перемещения файлов автоматические обновления будут отключены."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:280
#, php-format
msgid "Click here to <a href='%s'>Move your files</a> to a safe place"
msgstr "Нажмите сюда, чтобы <a href='%s'>переместить ваши файлы</a> в безопасное место"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:284
msgid "Read Tutorials"
msgstr "Прочитать документацию"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:289
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Настройки страницы товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:376
msgid "Purchase unavailable options"
msgstr "Купить недоступные опции"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:381
msgid "Show quantity form in list view"
msgstr "показывать форму количества в списке просмотра"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:386
msgid "Products Per Row"
msgstr "Количество товаров в строке"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:391
msgid "Show images only"
msgstr "Показать только изображения"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:401
msgid "Display Description"
msgstr "Отображать описание"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:406
msgid "Display \"Add To Cart\" Button"
msgstr "Отображать кнопку &laquo;Добавить в корзину&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:410
msgid "Display \"More Details\" Button"
msgstr "Отображать кнопку &laquo;Подробнее&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:420
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:429
msgid "Product page displays"
msgstr "На странице товаров отображается"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:457
msgid "Sort Products By"
msgstr "Критерий сортировки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:463
msgid "Drag &amp; Drop"
msgstr "Перетаскивание"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:464
msgid "Time Uploaded"
msgstr "Время загрузки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:466
msgid "If you have used the drag-drop interface on the edit-products page to order your products then you must use the Drag &amp; Drop option."
msgstr "Если вы перетаскивали товары мышью на странице редактирования для расположения их в правильном порядке, нужно выбрать вариант &laquo;Перетаскивание&raquo;."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:470
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Показывать &laquo;хлебные крошки&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:489
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:88
msgid "Show Product List RSS"
msgstr "Показывать RSS-ленту товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:509
msgid "Product Groups/Products Display"
msgstr "Группы товаров / Отображение товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:527
msgid "Product Groups Only (All products displayed)"
msgstr "Только группы товаров (Все товары отображаются)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:528
msgid "Sliding Product Groups (1 product per page)"
msgstr "Скользящие группы товаров (1 товар на страницу)"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:535
msgid "Show Subcategory Products in Parent Category"
msgstr "Показывать товары из подкатегорий в родительской категории"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:561
msgid "Show Search"
msgstr "Показать поиск"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:598
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Показывать расширенный поиск"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:601
msgid "Use Live Search"
msgstr "Использовать Live Search"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:612
msgid "Replace Page Title With Product/Category Name"
msgstr "Заменять название страницы названием товара/категории"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:634
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Настройки корзины"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:637
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:102
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:104
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:108
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:110
msgid "Cart Location"
msgstr "Место размещения корзины"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:666
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:670
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:674
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:678
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:682
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:682
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693
msgid "You need to enable the widgets plugin to use this"
msgstr "Чтобы использовать эту функцию, необходимо включить плагин виджетов"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:693
msgid "You need to install the Gold and DropShop extentions to use this"
msgstr "Чтобы использовать эту функцию, необходимо установить версию Gold и расширение DropShop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:697
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:700
msgid "Show Dropshop on every page"
msgstr "Показывать Dropshop на каждой странице"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:701
msgid "Show Dropshop only on product page"
msgstr "Показывать Dropshop только на странице товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:705
msgid "Use light Dropshop style"
msgstr "Использовать светлый стиль Dropshop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:706
msgid "Use dark Dropshop style"
msgstr "Использовать тёмный стиль Dropshop"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:707
msgid "Crafty"
msgstr "Crafty"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:719
msgid "Use Sliding Cart"
msgstr "Использовать скользящую корзину"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:744
msgid "Display \"+ Postage & Tax\""
msgstr "Отображать &laquo;+ пересылка и налог&raquo;"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:770
msgid "Product Group Settings"
msgstr "Настройки групп товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:774
msgid "Show Product Group Description"
msgstr "Показывать описание групп товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:799
msgid "Show Product Group Thumbnails"
msgstr "Показывать миниатюры групп товаров"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:826
msgid "Show Product Count per Product Group"
msgstr "Показывать количество товаров на группу"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:852
msgid "Use Category Grid View"
msgstr "Отображать в виде таблицы"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:883
msgid "Default Product Thumbnail Size"
msgstr "Размеры превью товара по умолчанию"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:887
msgid "Resize Existing Thumbnails"
msgstr "Изменить размер миниатюр"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:893
msgid "Default Product Group Thumbnail Size"
msgstr "Размеры превью категории по умолчанию"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:902
msgid "Single Product Image Size"
msgstr "Размер изображения отдельного товара"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:913
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:87
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Показывать миниатюры"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:939
msgid "Show Thumbnail Gallery"
msgstr "Показывать галерею миниатюр"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:963
msgid "Gallery Thumbnail Image Size"
msgstr "Размер миниатюр в галерее"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:977
msgid "Pagination settings"
msgstr "Настройки постраничного просмотра"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:981
msgid "Use Pagination"
msgstr "Использовать постраничный просмотр"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1003
msgid "number of products to show per page"
msgstr "количество товаров на странице"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1013
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1014
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1015
msgid "Both"
msgstr "Оба"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1022
msgid "Comment Settings"
msgstr "Настройки комментирования"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1026
msgid "Use IntenseDebate Comments"
msgstr "Использовать систему IntenseDebate для комментариев"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1050
msgid "IntenseDebate Account ID"
msgstr "ID аккаунта IntenseDebate"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1052
msgid "Help on finding the Account ID"
msgstr "Как найти ID аккаунта"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/presentation.php:1061
msgid "By Default Display Comments on"
msgstr "По умолчанию отображать комментарии"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:67
msgid "Use Shipping"
msgstr "Использовать доставку"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:89
msgid "If you are only selling digital downloads, you should select no to disable the shipping on your site."
msgstr "Если вы только продаёте файлы для скачивания, Вы должны отключить опцию доставки."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:94
msgid "Base Zipcode/Postcode:"
msgstr "Основной почтовый индекс:"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:97
msgid "If you are based in America then you need to set your own Zipcode for UPS and USPS to work. This should be the Zipcode for your Base of Operations."
msgstr "Если вы расположены в Америке, то нужно указать код штата для UPS и USPS."

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:119
msgid "ShipWire Settings"
msgstr "Настройки ShipWire"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:130
msgid "ShipWire Email"
msgstr "ShipWire Email"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:131
msgid "ShipWire Password"
msgstr "ShipWire пароль"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:139
msgid "Enable Free Shipping Discount"
msgstr "Использовать бесплатную доставку"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:184
#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:189
msgid "Shipping Modules"
msgstr "Модули доставки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:195
msgid "To enable shipping in WP e-Commerce you must select  which shipping methods you want to enable on your site"
msgstr "Чтобы включить доставку в WP e-Commerce, нужно выбрать, какие способы доставки вы хотите использовать на сайте"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:196
msgid "<br /><strong>UPS has been deactivated because you are running PHP4, please upgrade to PHP5 to enable UPS.</strong>"
msgstr "<br /><strong>Служба UPS отключена, потому что вы используете PHP4. Чтобы включить UPS, установите PHP5.</strong>"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:200
msgid "Internal Shipping Calculators"
msgstr "Внутренние калькуляторы стоимости доставки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:233
msgid "External Shipping Calculators"
msgstr "Внешние калькуляторы стоимости доставки"

#: wpsc-admin/includes/settings-pages/shipping.php:236
msgid "The following shipping modules all need cURL which is not installed on this server, you may need to contact your web hosting provider to get it set up. "
msgstr "Выбранный метод доставки требует cURL который не установлен на этом сервере, вам надо связатся с хостером для установки его. "

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:104
msgid "You just added \"[product_name]\" to your cart."
msgstr "Вы добавили товар &laquo;[product_name]&raquo; в корзину."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:107
msgid "Sorry, but you cannot add zero items to your cart"
msgstr "Извините, но в корзину нельзя добавить нулевое количество товара"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:109
msgid "Sorry, but there are only [number] of this item in stock."
msgstr "Извините, но единиц этого товара осталось только [number]."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:111
msgid "Sorry, but the item \"[product_name]\" is out of stock."
msgstr "Извините, но товара &laquo;[product_name]&raquo; нет на складе."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:593
msgid "You must select a shipping method, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Вам нужно выбрать метод доставки, иначе мы не сможем обработать ваш заказ."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:598
msgid "Please agree to the terms and conditions, otherwise we cannot process your order."
msgstr "Приймите соглашения и условия работы сервиса. В противном случае мы не сможем обработать ваш заказ."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:618
#, php-format
msgid "Oops the product : %s cannot be shipped to %s. To continue with your transaction please remove this product from the list above."
msgstr "Товар &laquo;%s&raquo; не может быть доставлен в страну %s. Чтобы продолжить транзакцию, удалите этот товар из списка."

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:641
msgid "Please enter a Zipcode and click calculate to proceed"
msgstr "Пожалуйста, введите индекс и нажмите &laquo;Посчитать&raquo; для продолжения"

#: wpsc-includes/ajax.functions.php:987
#: wpsc-includes/ajax.functions.php:1045
msgid "This download is no longer valid, Please contact the site administrator for more information."
msgstr "Эта ссылка больше не активна."

#: wpsc-includes/category.functions.php:361
msgid "Brands"
msgstr "Бренды (производители)"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:45
#, php-format
msgid "Tax Included (%s%%)"
msgstr "Налог включён (%s%%)"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:47
msgid "Tax Included"
msgstr "Налог включён"

#: wpsc-includes/checkout.class.php:50
msgid "Tax"
msgstr "Налог"

#: wpsc-includes/display.functions.php:90
msgid "People who bought this item also bought"
msgstr "Купившие этот товар так же покупали"

#: wpsc-includes/display.functions.php:138
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"

#: wpsc-includes/display.functions.php:154
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Продолжить покупки"

#: wpsc-includes/display.functions.php:255
msgid "You are using the example product group as your default group and it has no products in it, you should set the default group to something else, you can do so from your Shop Settings page."
msgstr "В качестве группы по умолчанию вы используете демонстрационную группу, и в ней нет товаров. Нужно назначить группой по умолчанию какую-нибудь другую. Сделать это можно на странице &laquo;Настройки магазина&raquo;."

#: wpsc-includes/display.functions.php:257
msgid "This group is set as your default product group, you should either add some items to it or switch your default product group to one that does contain items."
msgstr "Эта группа используется в качестве группы по умолчанию. Нужно либо добавить в неё несколько товаров, либо назначить группой по умолчанию ту, которая содержит товары."

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:65
msgid "Select Parent"
msgstr "Выберите родительскую категорию"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:137
msgid "Choose a downloadable file for this product:"
msgstr "Выберите скачиваемый файл для этого товара:"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:181
msgid "Choose a downloadable file for this variation"
msgstr "Выберите скачиваемый файл для этой вариации"

#: wpsc-includes/form-display.functions.php:187
msgid "No Product"
msgstr "Нет товаров"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:60
msgid "Example category"
msgstr "Пример категории"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:60
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:61
msgid "Example details"
msgstr "Пример описания"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:61
msgid "Example Brand"
msgstr "Пример бренда (производителя)"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:69
msgid "Accepted Payment"
msgstr "Оплата получена"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:70
msgid "Job Dispatched"
msgstr "Обработано"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:90
msgid "product image width"
msgstr "ширина изображения товара"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:91
msgid "product image height"
msgstr "высота изображения товара"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:93
msgid "product group image width"
msgstr "ширина изображения категории"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:94
msgid "product group image height"
msgstr "высота изображения категории"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:98
msgid "The location of the checkout page"
msgstr "Адрес страницы заказа"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:99
msgid "The location of the transaction detail page"
msgstr "Позиция в журнале транзакций"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:100
msgid "The payment gateway to use"
msgstr "Используемый gateway для оплаты"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:118
msgid "the GST rate"
msgstr "ставка GST"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:120
msgid "the download limit"
msgstr "Ограничение на скачивание до"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:122
msgid "Display or hide postage and packaging"
msgstr "Отображать/не отображать отправку почтой и упаковку"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:124
msgid "Display or hide specials on the sidebar"
msgstr "Отображать/не отображать специальное в боковой колонке"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:127
msgid "Default postage and packaging"
msgstr "Отправка почтой и упаковка по умолчанию"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:129
msgid "Email address that purchase log is sent to"
msgstr "E-mail, на который отправляется отчёт о покупке"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:130
msgid "Email address that purchase reports are sent from"
msgstr "E-mail, с которого отправляются отчёты о покупках"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:131
msgid "Checkout terms and conditions"
msgstr "Соглашения и условия заказа"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:133
msgid "Google Merchant Key"
msgstr "Ключ Google Merchant"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:134
msgid "Google Merchant ID"
msgstr "Google Merchant ID"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:136
msgid "Default Brand"
msgstr "Бренд (производитель) по умолчанию"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:137
msgid "Select what product group you want to display on the products page"
msgstr "Выберите, какую группу товаров вы хотите отображать на странице товаров"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:150
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:156
msgid "paypal business"
msgstr "бизнес paypal"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:151
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:152
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:159
msgid "paypal url"
msgstr "ссылка paypal"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:208
msgid "Products Page"
msgstr "Страница товаров"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:226
msgid "Transaction Results"
msgstr "Результаты транзакции"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:232
msgid "Your Account"
msgstr "Ваш аккаунт"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:650
msgid "1. Your billing/contact details"
msgstr "1. Ваши детали счёта/адреса"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:656
#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:665
msgid "Postal Code"
msgstr "Индекс"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:658
msgid "2. Shipping details"
msgstr "2. Детали доставки"

#: wpsc-includes/install_and_update.functions.php:663
msgid "State"
msgstr "Штат"

#: wpsc-includes/misc.functions.php:46
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:48
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid.  Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя некорректно. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:51
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:56
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес e-mail."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный адрес e-mail."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:61
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот e-mail уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой."

#: wpsc-includes/misc.functions.php:69
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором</a>!"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid " is out of stock"
msgstr " закончился"

#: wpsc-includes/processing.functions.php:30
#: wpsc-includes/processing.functions.php:36
#: wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid "Remaining stock of "
msgstr "Единиц товара на складе "

#: wpsc-includes/processing.functions.php:30
msgid " and its variations is 0. Product was unpublished."
msgstr " и его вариаций осталось 0. Товар убран со страниц сайта."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:36
msgid " is 0. Product variation was set to invisible."
msgstr " осталось 0. Вариация товара скрыта."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:46
msgid " is 0. Product was unpublished."
msgstr " осталось 0. Товар убран со страниц сайта."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:916
msgid "This product has no available stock"
msgstr "Этого товара нет на складе."

#: wpsc-includes/processing.functions.php:964
msgid "One or more of your shipping modules does not support products without a weight set. Please either disable shipping for this product or give it a weight"
msgstr "Один или несколько модулей доставки не поддерживают товары, вес которых не указан. Пожалуйста, отключите доставку для этих товаров или укажите их вес."

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:596
#, php-format
msgid "Release downloads locked to this IP address %s"
msgstr "Разблокировать ссылки, заблокированные для IP-адреса %s"

#: wpsc-includes/purchaselogs.class.php:816
msgid "Thanks, the purchase log record has been deleted"
msgstr "Спасибо, журнал покупок удалён"

#: wpsc-includes/rss_template.php:7
msgid "WP e-Commerce"
msgstr "WP e-Commerce"

#: wpsc-includes/upgrades.php:122
msgid "Visit upgrade homepage"
msgstr "Посетить страницу расширения"

#: wpsc-includes/upgrades.php:127
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Посетить страницу автора"

#: wpsc-includes/upgrades.php:131
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Автора %s"

#: wpsc-includes/variations.class.php:216
msgid "Variation"
msgstr "Вариации"

#: wpsc-includes/variations.class.php:217
msgid "Stock"
msgstr "Склад"

#: wpsc-includes/variations.class.php:220
msgid "More"
msgstr "Далее"

#: wpsc-includes/variations.class.php:351
msgid "Weight Settings"
msgstr "Настройки веса"

#: wpsc-includes/wpsc_query.php:939
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#~ msgid "Last 30 Days"
#~ msgstr "Последние 30 дней"

#~ msgid "E-Commerce"
#~ msgstr "E-Commerce"

#~ msgid ""
#~ "If your gold cart files are called 'gold_cart_files': Copy the "
#~ "gold_cart_files directory into the %s folder."
#~ msgstr ""
#~ "Если файлы вашей &laquo;Золотой корзины&raquo; находятся в &laquo;"
#~ "gold_cart_files&raquo;, скопируйте директорию &laquo;"
#~ "gold_cart_files&raquo; в каталог %s."

#~ msgid ""
#~ "This folder should be automatically created when the e-commerce plugin is "
#~ "activated, but if it is not, you will have to create it yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Этот каталог должен появиться автоматически при активации плагина e-"
#~ "Commerce. Если этого не произошло, нужно создать его вручную."

#~ msgid ""
#~ "Otherwise If your gold cart files are called 'gold_cart_files_plugin': "
#~ "Copy the gold_cart_files_plugin directory into the %s folder."
#~ msgstr ""
#~ "Если же файлы вашей &laquo;Золотой корзины&raquo; находятся в &laquo;"
#~ "gold_cart_files_plugin&raquo;, скопируйте директорию &laquo;"
#~ "gold_cart_files_plugin&raquo; в каталог %s."
